Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han kaldte et lille Barn til sig og stillede det midt iblandt dem Norsk (1930) Og han kalte et lite barn til sig og stilte det midt iblandt dem Svenska (1917) Då kallade han fram ett barn och ställde det mitt ibland dem King James Bible And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, English Revised Version And he called to him a little child, and set him in the midst of them, Bibel Viden Treasury Matthæus 19:13,14 1.Kongebog 3:7 Jeremias 1:7 Markus 9:36,37 Links Matthæus 18:2 Interlinear • Matthæus 18:2 Flersprogede • Mateo 18:2 Spansk • Matthieu 18:2 Franske • Matthaeus 18:2 Tysk • Matthæus 18:2 Kinesisk • Matthew 18:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 18 1I den samme Stund kom Disciplene hen til Jesus og sagde: »Hvem er da den største i Himmeriges Rige?« 2Og han kaldte et lille Barn til sig og stillede det midt iblandt dem 3og sagde: »Sandelig, siger jeg eder, uden I omvende eder og blive som Børn, komme I ingenlunde ind i Himmeriges Rige.… Krydshenvisninger Matthæus 18:1 I den samme Stund kom Disciplene hen til Jesus og sagde: »Hvem er da den største i Himmeriges Rige?« Matthæus 18:3 og sagde: »Sandelig, siger jeg eder, uden I omvende eder og blive som Børn, komme I ingenlunde ind i Himmeriges Rige. |