Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han vilde gerne slaa ham ihjel, men frygtede for Mængden, thi de holdt ham for en Profet. Norsk (1930) Og han vilde gjerne slå ham ihjel, men fryktet for folket; for de holdt ham for en profet. Svenska (1917) Och han hade velat döda honom, men han fruktade för folket, eftersom de höllo honom för en profet. King James Bible And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. English Revised Version And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. Bibel Viden Treasury when. Markus 6:19,20 Markus 14:1,2 Apostlenes G. 4:21 Apostlenes G. 5:26 because. Matthæus 21:26,32 Markus 11:30-32 Lukas 20:6 Links Matthæus 14:5 Interlinear • Matthæus 14:5 Flersprogede • Mateo 14:5 Spansk • Matthieu 14:5 Franske • Matthaeus 14:5 Tysk • Matthæus 14:5 Kinesisk • Matthew 14:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 14 …4Johannes sagde nemlig til ham: »Det er dig ikke tilladt at have hende.« 5Og han vilde gerne slaa ham ihjel, men frygtede for Mængden, thi de holdt ham for en Profet. 6Men da Herodes's Fødselsdag kom, dansede Herodias's Datter for dem; og hun behagede Herodes.… Krydshenvisninger Jeremias 26:21 Da Kong Jojakim og alle hans Krigsfolk og alle Fyrsterne hørte hans Ord, stod han ham efter Livet; og da Urija hørte det, blev han bange og flygtede og kom til Ægypten. Matthæus 11:9 Eller hvad gik I ud at se? En Profet? Ja, siger jeg eder, endog mere end en Profet. |