Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da svarede nogle af de skriftkloge og Farisæerne ham og sagde: »Mester! vi ønske at se et Tegn at dig.« Norsk (1930) Da svarte nogen av de skriftlærde og fariseerne ham og sa: Mester! vi vil gjerne se et tegn av dig. Svenska (1917) Då togo några av de skriftlärde och fariséerna till orda och sade till honom: »Mästare, vi skulle vilja se något tecken av dig.» King James Bible Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee. English Revised Version Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Master, we would see a sign from thee. Bibel Viden Treasury Master. Matthæus 16:1-4 Markus 8:11,12 Lukas 11:16,29 Johannes 2:18 Johannes 4:48 1.Korinther 1:22 Links Matthæus 12:38 Interlinear • Matthæus 12:38 Flersprogede • Mateo 12:38 Spansk • Matthieu 12:38 Franske • Matthaeus 12:38 Tysk • Matthæus 12:38 Kinesisk • Matthew 12:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 12 38Da svarede nogle af de skriftkloge og Farisæerne ham og sagde: »Mester! vi ønske at se et Tegn at dig.« 39Men han svarede og sagde til dem: »En ond og utro Slægt forlanger Tegn, men der skal intet Tegn gives den uden Profeten Jonas's Tegn.… Krydshenvisninger Matthæus 12:37 Thi af dine Ord skal du retfærdiggøres, og af dine Ord skal du førdømmes.« Matthæus 16:1 Og Farisæerne og Saddukæerne kom hen og fristede ham og begærede, at han vilde vise dem et Tegn fra Himmelen. Markus 8:11 Og Farisæerne gik ud og begyndte at strides med ham og forlangte af ham et Tegn fra Himmelen for at friste ham. Markus 8:12 Og han sukkede dybt i sin Aand og siger: »Hvorfor forlanger denne Slægt et Tegn? Sandelig, siger jeg eder, der skal ikke gives denne Slægt noget Tegn!« Lukas 11:16 Men andre fristede ham og forlangte af ham et Tegn fra Himmelen. Lukas 11:29 Men da Skarerne strømmede til, begyndte han at sige: »Denne Slægt er en ond Slægt; et Tegn forlanger den, og der skal intet Tegn gives den uden Jonas's Tegn. Johannes 2:18 Da svarede Jøderne og sagde til ham: »Hvad viser du os for et Tegn, efterdi du gør dette?« Johannes 6:30 Da sagde de til ham: »Hvad gør du da for et Tegn, for at vi kunne se det og tro dig? Hvad Arbejde gør du? 1.Korinther 1:22 eftersom baade Jøder kræve Tegn, og Grækere søge Visdom, |