Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men andre fristede ham og forlangte af ham et Tegn fra Himmelen. Norsk (1930) Andre igjen fristet ham og krevde et tegn fra himmelen av ham. Svenska (1917) Och några andra ville sätta honom på prov och begärde av honom ett tecken från himmelen. King James Bible And others, tempting him, sought of him a sign from heaven. English Revised Version And others, tempting him, sought of him a sign from heaven. Bibel Viden Treasury Matthæus 12:38,39 Matthæus 16:1-4 Markus 8:11,12 Johannes 6:30 1.Korinther 1:22 Links Lukas 11:16 Interlinear • Lukas 11:16 Flersprogede • Lucas 11:16 Spansk • Luc 11:16 Franske • Lukas 11:16 Tysk • Lukas 11:16 Kinesisk • Luke 11:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 11 …15Men nogle af dem sagde: »Ved Beelzebul, de onde Aanders Fyrste, uddriver han de onde Aander.« 16Men andre fristede ham og forlangte af ham et Tegn fra Himmelen. 17Men da han kendte deres Tanker, sagde han til dem: »Hvert Rige, som er kommet i Splid med sig selv, lægges øde, og Hus falder over Hus.… Krydshenvisninger Matthæus 12:38 Da svarede nogle af de skriftkloge og Farisæerne ham og sagde: »Mester! vi ønske at se et Tegn at dig.« Matthæus 16:1 Og Farisæerne og Saddukæerne kom hen og fristede ham og begærede, at han vilde vise dem et Tegn fra Himmelen. Markus 8:11 Og Farisæerne gik ud og begyndte at strides med ham og forlangte af ham et Tegn fra Himmelen for at friste ham. Lukas 11:29 Men da Skarerne strømmede til, begyndte han at sige: »Denne Slægt er en ond Slægt; et Tegn forlanger den, og der skal intet Tegn gives den uden Jonas's Tegn. Johannes 8:6 Men dette sagde de for at friste ham, for at de kunde have noget at anklage ham for. Men Jesus bøjede sig ned og skrev med Fingeren paa Jorden. |