Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da Josef vaagnede op at Søvnen, gjorde han, som Herrens Engel havde befalet ham, og han tog sin Hustru til sig. Norsk (1930) Da nu Josef var våknet op av søvnen, gjorde han som Herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin hustru til sig. Svenska (1917) När Josef hade vaknat upp ur sömnen, gjorde han som Herrens ängel hade befallt honom och tog sin hustru till sig. King James Bible Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: English Revised Version And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife; Bibel Viden Treasury did. 1.Mosebog 6:22 1.Mosebog 7:5 1.Mosebog 22:2,3 2.Mosebog 40:16,19,25,27,32 2.Kongebog 5:11-14 Johannes 2:5-8 Johannes 15:14 Hebræerne 11:7,8,24-31 Jakob 2:21-26 Links Matthæus 1:24 Interlinear • Matthæus 1:24 Flersprogede • Mateo 1:24 Spansk • Matthieu 1:24 Franske • Matthaeus 1:24 Tysk • Matthæus 1:24 Kinesisk • Matthew 1:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 1 …23»Se, Jomfruen skal blive frugtsommelig og føde en Søn, og man skal kalde hans Navn Immanuel«, hvilket er udlagt: Gud med os. 24Men da Josef vaagnede op at Søvnen, gjorde han, som Herrens Engel havde befalet ham, og han tog sin Hustru til sig. 25Og han kendte hende ikke, førend hun havde født sin Søn, den førstefødte, og han kaldte hans Navn Jesus. Krydshenvisninger Matthæus 1:23 »Se, Jomfruen skal blive frugtsommelig og føde en Søn, og man skal kalde hans Navn Immanuel«, hvilket er udlagt: Gud med os. Matthæus 1:25 Og han kendte hende ikke, førend hun havde født sin Søn, den førstefødte, og han kaldte hans Navn Jesus. Apostlenes G. 5:19 Men en Herrens Engel aabnede Fængselets Døre om Natten og førte dem ud og sagde: Apostlenes G. 12:7 Og se, en Herrens Engel stod der, og et Lys straalede i Fangerummet, og han slog Peter i Siden og vækkede ham og sagde: »Staa op i Hast!« og Lænkerne faldt ham af Hænderne. |