Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi det gaar ikke ind i hans Hjerte men i hans Bug og gaar ud ad den naturlige Vej, og saaledes renses al Maden.« Norsk (1930) Det kommer jo ikke inn i hans hjerte, mere bare i hans buk, og går ut den naturlige vei, hvorved all mat blir renset. Svenska (1917) eftersom det icke går in i hennes hjärta, utan ned i buken, och har sin naturliga utgång?» Härmed förklarade han all mat för ren. King James Bible Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? English Revised Version because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said, making all meats clean. Bibel Viden Treasury Matthæus 15:17 1.Korinther 6:13 Kolossenserne 2:21,22 Links Markus 7:19 Interlinear • Markus 7:19 Flersprogede • Marcos 7:19 Spansk • Marc 7:19 Franske • Markus 7:19 Tysk • Markus 7:19 Kinesisk • Mark 7:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 7 …18Og han siger til dem: »Ere ogsaa I saa uforstandige? Forstaa I ikke, at intet, som udefra gaar ind i Mennesket, kan gøre ham uren? 19Thi det gaar ikke ind i hans Hjerte men i hans Bug og gaar ud ad den naturlige Vej, og saaledes renses al Maden.« 20Men han sagde: »Det, som gaar ud af Mennesket, dette gør Mennesket urent.… Krydshenvisninger Matthæus 15:17 Forstaar I endnu ikke, at alt, hvad der gaar ind i Munden, gaar i Bugen og føres ud ad den naturlige Vej? Markus 7:18 Og han siger til dem: »Ere ogsaa I saa uforstandige? Forstaa I ikke, at intet, som udefra gaar ind i Mennesket, kan gøre ham uren? Lukas 11:41 Men giver det, som er indeni, til Almisse; se, saa ere alle Ting eder rene. Apostlenes G. 10:15 Og atter for anden Gang lød der en Røst til ham: »Hvad Gud har renset, holde du ikke for vanhelligt!« Apostlenes G. 11:9 Men en Røst svarede anden Gang fra Himmelen: Hvad Gud har renset, holde du ikke for vanhelligt! Romerne 14:1 Men tager eder af den, som er skrøbelig i Troen, og dømmer ikke hans Meninger! Kolossenserne 2:16 Lad derfor ingen dømme eder for Mad eller for Drikke eller i Henseende til Højtid eller Nymaane eller Sabbat, |