Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men de forfærdedes overmaade og sagde til hverandre: »Hvem kan da blive frelst?« Norsk (1930) Da blev de ytterlig forferdet og sa til hverandre: Hvem kan da bli frelst? Svenska (1917) Då blevo de ännu mer häpna och sade till varandra: »Vem kan då bliva frälst?» King James Bible And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved? English Revised Version And they were astonished exceedingly, saying unto him, Then who can be saved? Bibel Viden Treasury out. Markus 6:51 Markus 7:37 2.Korinther 11:23 Who. Lukas 13:23 Lukas 18:26 Apostlenes G. 16:31 Romerne 10:9-13 Links Markus 10:26 Interlinear • Markus 10:26 Flersprogede • Marcos 10:26 Spansk • Marc 10:26 Franske • Markus 10:26 Tysk • Markus 10:26 Kinesisk • Mark 10:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 10 …25Det er lettere for en Kamel at gaa igennem et Naaleøje end for en rig at gaa ind i Guds Rige.« 26Men de forfærdedes overmaade og sagde til hverandre: »Hvem kan da blive frelst?« 27Jesus saa paa dem og siger: »For Mennesker er det umuligt, men ikke for Gud; thi alle Ting ere mulige for Gud.«… Krydshenvisninger Markus 10:25 Det er lettere for en Kamel at gaa igennem et Naaleøje end for en rig at gaa ind i Guds Rige.« Markus 10:27 Jesus saa paa dem og siger: »For Mennesker er det umuligt, men ikke for Gud; thi alle Ting ere mulige for Gud.« |