Lukas 12:52
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Thi fra nu af skulle fem i eet Hus være i Splid indbyrdes, tre imod to, og to imod tre.

Norsk (1930)
For fra nu av skal fem være i strid i ett hus, tre mot to og to mot tre,

Svenska (1917)
Ty om fem finnas i samma hus, skola de härefter vara söndrade från varandra, så att tre stå mot två Och två mot tre:

King James Bible
For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

English Revised Version
for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.
Bibel Viden Treasury

Salmerne 41:9
Endog min Ven, som jeg stolede paa, som spiste mit Brød, har løftet Hælen imod mig.

Mika 7:5,6
Tro ikke eders Næste, stol ikke paa en Ven, vogt Mundens Døre for hende, du favner!…

Johannes 7:41-43
Andre sagde: »Dette er Kristus;« men andre sagde: »Mon da Kristus kommer fra Galilæa?…

Johannes 9:16
Nogle af Farisæerne sagde da: »Dette Menneske er ikke fra Gud, efterdi han ikke holder Sabbaten.« Andre sagde: »Hvorledes kan et syndigt Menneske gøre saadanne Tegn?« Og der var Splid imellem dem.

Johannes 10:19-21
Der blev atter Splid iblandt Jøderne for disse Ords Skyld.…

Johannes 15:18-21
Naar Verden hader eder, da vid, at den har hadet mig førend eder.…

Johannes 16:2
De skulle udelukke eder af Synagogerne, ja, den Tid skal komme, at hver den, som slaar eder ihjel, skal mene, at han viser Gud en Dyrkelse.

Apostlenes G. 13:43-46
Men da Forsamlingen var opløst, fulgte mange af Jøderne og af de gudfrygtige Proselyter Paulus og Barnabas, som talte til dem og formanede dem til at blive fast ved Guds Naade.…

Apostlenes G. 14:1-4
Men det skete i Ikonium, at de sammen gik ind i Jødernes Synagoge og talte saaledes, at en stor Mængde, baade af Jøder og Grækere, troede.…

Apostlenes G. 28:24
Og nogle lode sig overbevise af det, som blev sagt, men andre troede ikke.

Links
Lukas 12:52 InterlinearLukas 12:52 FlersprogedeLucas 12:52 SpanskLuc 12:52 FranskeLukas 12:52 TyskLukas 12:52 KinesiskLuke 12:52 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 12
51Mene I, at jeg er kommen for at give Fred paa Jorden? Nej, siger jeg eder, men Splid, 52Thi fra nu af skulle fem i eet Hus være i Splid indbyrdes, tre imod to, og to imod tre. 53De skulle være i Splid, Fader med Søn og Søn med Fader, Moder med Datter og Datter med Moder, Svigermoder med sin Svigerdatter og Svigerdatter med sin Svigermoder.«
Krydshenvisninger
Lukas 12:51
Mene I, at jeg er kommen for at give Fred paa Jorden? Nej, siger jeg eder, men Splid,

Lukas 12:53
De skulle være i Splid, Fader med Søn og Søn med Fader, Moder med Datter og Datter med Moder, Svigermoder med sin Svigerdatter og Svigerdatter med sin Svigermoder.«

Lukas 12:51
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden