Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Der blev atter Splid iblandt Jøderne for disse Ords Skyld. Norsk (1930) Det blev atter splid iblandt jødene på grunn av disse ord, Svenska (1917) För dessa ords skull uppstodo åter stridiga meningar bland judarna. King James Bible There was a division therefore again among the Jews for these sayings. English Revised Version There arose a division again among the Jews because of these words. Bibel Viden Treasury Johannes 7:40-43 Johannes 9:16 Matthæus 10:34,35 Lukas 12:51-53 Apostlenes G. 14:4 Apostlenes G. 23:7-10 1.Korinther 3:3 1.Korinther 11:18 Links Johannes 10:19 Interlinear • Johannes 10:19 Flersprogede • Juan 10:19 Spansk • Jean 10:19 Franske • Johannes 10:19 Tysk • Johannes 10:19 Kinesisk • John 10:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 10 …18Ingen tager det fra mig, men jeg sætter det til af mig selv. Jeg har Magt til at sætte det til, og jeg har Magt til at tage det igen. Dette Bud modtog jeg af min Fader.« 19Der blev atter Splid iblandt Jøderne for disse Ords Skyld. 20Og mange af dem sagde: »Han er besat og raser, hvorfor høre I ham?«… Krydshenvisninger Johannes 6:52 Da kivedes Jøderne indbyrdes og sagde: »Hvorledes kan han give os sit Kød at æde?« Johannes 7:43 Saaledes blev der Splid iblandt Mængden om ham. Johannes 9:16 Nogle af Farisæerne sagde da: »Dette Menneske er ikke fra Gud, efterdi han ikke holder Sabbaten.« Andre sagde: »Hvorledes kan et syndigt Menneske gøre saadanne Tegn?« Og der var Splid imellem dem. |