Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kongerne kom, de kæmped; da kæmped Kana'ans Konger ved Ta'anak, ved Megiddos Vande — de fanged ej Sølv som Bytte! Norsk (1930) Konger kom, de stred, dengang stred Kana'ans konger ved Ta'anak, ved Megiddos vann; hærfang av sølv fikk de ikke. Svenska (1917) Konungar drogo fram och stridde ja, då stridde Kanaans konungar vid Taanak, invid Megiddos vatten; men byte av silver vunno de icke. King James Bible The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. English Revised Version The kings came and fought; then fought the kings of Canaan; in Taanach by the waters of Meggido: they took no gain of money. Bibel Viden Treasury kings Josva 10:22-27 Josva 11:1 Salmerne 48:4-6 Salmerne 68:12-14 Salmerne 118:8-12 Aabenbaring 17:12-14 Aabenbaring 19:19 Taanach Dommer 1:27 1.Kongebog 4:12 they took Dommer 5:30 1.Mosebog 14:22 1.Mosebog 4:16 Salmerne 44:12 Links Dommer 5:19 Interlinear • Dommer 5:19 Flersprogede • Jueces 5:19 Spansk • Juges 5:19 Franske • Richter 5:19 Tysk • Dommer 5:19 Kinesisk • Judges 5:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 5 …18Zebulon var et Folk, der vovede Livet, Naftali med paa Markens Høje. 19Kongerne kom, de kæmped; da kæmped Kana'ans Konger ved Ta'anak, ved Megiddos Vande — de fanged ej Sølv som Bytte! 20Fra Himmelen kæmped Stjernerne, fra deres Baner stred de mod Sisera!… Krydshenvisninger Aabenbaring 16:16 Og de samlede dem til det Sted, som kaldes paa Hebraisk Harmagedon. Josva 11:1 Da Kong Jabin af Hazor hørte herom sendte han Bud til Kong Jobab af Madon og Kongerne af Sjimron og Aksjaf Dommer 1:27 Men Indbyggerne i Bet-Sjean og dets Smaabyer og i Ta'anak og dets Smaabyer, Indbyggerne i Dor og dets Smaabyer, i Jibleam og dets Smaabyer og i Megiddo og dets Smaabyer fik Manasse ikke drevet bort; det lykkedes Kana'anæerne at blive boende i disse Egne. Dommer 4:13 stævnede han alle sine Stridsvogne, 900 jernbeslagne Vogne, og hele sin Krigsstyrke fra Harosjet Haggojim til Kisjonbækken. Dommer 5:30 Bytte af spraglede Tøj er til Sisera, et broget Klæde eller to til hans Hals!« 1.Kongebog 4:12 Ba'ana, Ahiluds Søn, havde Ta'anak, Megiddo og hele Bet-Sjean op til Zaretan, neden for Jizre'el fra Bet-Sjean til Abel-Mehola ud over Jokmeam; 2.Kongebog 23:29 I hans Dage drog Ægypterkongen Farao Neko op til Eufratfloden imod Assyrerkongen. Kong Josias rykkede imod ham, men Neko fældede ham ved Megiddo, straks han saa ham. 2.Krønikebog 35:22 Josias vendte dog ikke om, men vovede at indlade sig i Kamp med ham; han tog ikke Hensyn til Nekos Ord, der dog kom fra Guds Mund, men drog ud til Kamp paa Megiddos Slette. Salmerne 68:12 »Hærenes Konger flyr, de flyr, Husets Frue uddeler Bytte. |