Salmerne 44:12
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
dit Folk har du solgt til Spotpris, vandt ikke Rigdom ved Salget.

Norsk (1930)
Du selger ditt folk for intet, og du setter ikke prisen på dem høit.

Svenska (1917)
Du säljer ditt folk för ett ringa pris, stor är icke den vinst du har gjort därpå.

King James Bible
Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.

English Revised Version
Thou sellest thy people for nought, and hast not increased thy wealth by their price.
Bibel Viden Treasury

sellest

5.Mosebog 32:30
Hvor skulde een kunne forfølge tusind, og to slaa ti Tusind paa Flugt, hvis ikke deres Klippe havde solgt dem og HERREN givet dem til Pris!

Esajas 50:1
Saa siger HERREN: Hvor er eders Moders Skilsmissebrev, med hvilket jeg sendte hende bort; eller hvem var jeg noget skyldig, saa jeg solgte eder til ham? Nej, for eders Brøde solgtes I, for eders Synd blev eders Moder sendt bort.

Esajas 52:3,4
Thi saa siger HERREN: For intet solgtes I, og uden Sølv skal I løskøbes.…

Jeremias 15:12
Sønderbryder man Jern, Jern fra Norden, og Kobber?

for nought [heb.

Nehemias 5:8-12
og sagde til dem: Saa vidt vi var i Stand dertil, har vi frikøbt vore jødiske Brødre, der maatte sælge sig til Hedningerne; og I sælger eders Brødre, saa de maa sælge sig til os! Da tav de og fandt intet at svare.…

Aabenbaring 18:13
og Kanelbark og Haarsalve og Røgelser og Salve og Virak og Vin og Olie og fint Mel og Hvede og Okser og Faar og Heste og Vogne og Slaver, ja, Menneskesjæle.

Links
Salmerne 44:12 InterlinearSalmerne 44:12 FlersprogedeSalmos 44:12 SpanskPsaume 44:12 FranskePsalm 44:12 TyskSalmerne 44:12 KinesiskPsalm 44:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 44
11du har givet os hen som Slagtekvæg, og strøet os ud mellem Folkene, 12dit Folk har du solgt til Spotpris, vandt ikke Rigdom ved Salget. 13Til Haan for Naboer gør du os, til Spot og Spe for Grander,…
Krydshenvisninger
5.Mosebog 32:30
Hvor skulde een kunne forfølge tusind, og to slaa ti Tusind paa Flugt, hvis ikke deres Klippe havde solgt dem og HERREN givet dem til Pris!

Dommer 2:14
Da blussede HERRENS Vrede op imod Israel, og han gav dem i Røveres Haand, saa de udplyndrede dem. Han gav dem til Pris for de omboende Fjender, saa de ikke længer kunde holde Stand mod deres Fjender.

Dommer 3:8
Da blussede HERRENS Vrede op imod Israel, og han gav dem til Pris for Kong Kusjan-Risj'atajim af Aram-Naharajim, og Israeliterne stod under Kusjan-Risj'atajim i otte Aar.

Esajas 52:3
Thi saa siger HERREN: For intet solgtes I, og uden Sølv skal I løskøbes.

Esajas 52:4
Thi saa siger den Herre HERREN: I Begyndelsen drog mit Folk ned til Ægypten for at bo der som fremmed, og siden undertrykte Assyrien det uden Vederlag.

Jeremias 15:13
Din Rigdom og dine Skatte giver jeg hen til Rov, ikke for Betaling, men til Straf for alle dine Synder i alle dine Landemærker;

Salmerne 44:11
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden