Dommer 4:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Sisera var imidlertid flygtet til Fods til Keniten Hebers Hustru Jaels Telt, thi der var Fred imellem Kong Jabin af Hazor og Keniten Hebers Slægt.

Norsk (1930)
Sisera flyktet til fots til Jaels telt; hun var kenitten Hebers hustru, og der var fred mellem Jabin, kongen i Hasor, og kenitten Hebers hus.

Svenska (1917)
Men Sisera hade under flykten styrt sina steg till Jaels, kainéen Hebers hustrus, tält; ty vänskap rådde mellan Jabin, konungen i Hasor, och kainéen Hebers hus.

King James Bible
Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.

English Revised Version
Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Bibel Viden Treasury

fled

Job 12:19-21
Præster fører han nøgne bort og styrter ældgamle Slægter;…

Job 18:7-12
hans kraftige Skridt bliver korte, han falder for eget Raad;…

Job 40:11,12
Udgyd din Vredes Strømme, slaa de stolte ned med et Blik,…

Salmerne 37:35,36
Jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en Libanons Ceder —…

Salmerne 107:40
han udøser Haan over Fyrster og lader dem rave i vejløst Øde.

Ordsprogene 29:23
Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnaar Ære.

Amos 5:19,20
Da gaar det, som naar en Mand flyr for en Løve og møder en Bjørn og, naar han tyr ind i Huset og støtter sin Haand til Væggen, bides af en Slange.…

Jael

Dommer 5:6,24
I Sjamgars, Anats Søns, Dage, i Jaels Dage laa Vejene øde, vejfarende sneg sig ad afsides Stier;…

peace

Salmerne 69:22
Lad Bordet foran dem blive en Snare, deres Takofre blive en Fælde;

Esajas 57:21
De gudløse har ingen Fred, siger min Gud.

Links
Dommer 4:17 InterlinearDommer 4:17 FlersprogedeJueces 4:17 SpanskJuges 4:17 FranskeRichter 4:17 TyskDommer 4:17 KinesiskJudges 4:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommer 4
17Sisera var imidlertid flygtet til Fods til Keniten Hebers Hustru Jaels Telt, thi der var Fred imellem Kong Jabin af Hazor og Keniten Hebers Slægt. 18Da gik Jael Sisera i Møde og sagde til ham: »Tag dog ind hos mig, Herre, du har intet at frygte!« Han tog da ind i Teltet hos hende, og hun dækkede ham til med et Tæppe.…
Krydshenvisninger
Dommer 4:16
men Barak satte efter Vognene og Hæren lige til Harosjet Haggojim, og hele Siseras Hær faldt for Sværdet, ikke een blev tilbage.

Dommer 4:18
Da gik Jael Sisera i Møde og sagde til ham: »Tag dog ind hos mig, Herre, du har intet at frygte!« Han tog da ind i Teltet hos hende, og hun dækkede ham til med et Tæppe.

Dommer 5:6
I Sjamgars, Anats Søns, Dage, i Jaels Dage laa Vejene øde, vejfarende sneg sig ad afsides Stier;

Amos 2:16
den kækkeste Mand iblandt Helte skal den Dag vaabenløs fly, saa lyder det fra HERREN.

Dommer 4:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden