Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men hans Tjener sagde: »Hvorledes skal jeg kunne sætte dette frem for hundrede Mennesker?« Men han sagde: »Giv Folkene det at spise! Thi saa siger HERREN: De skal spise og levne!« Norsk (1930) Men hans tjener sa: Hvorledes kan jeg sette dette frem for hundre mann? Han svarte: Gi det til folket, så de kan få ete! For så sier Herren: De skal ete og få tilovers. Svenska (1917) Men hans tjänare sade: »Huru skall jag kunna sätta fram detta för hundra män?» Han sade: »Giv det åt folket att äta; ty så säger HERREN: De skola äta och få över. King James Bible And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof. English Revised Version And his servant said, What, should I set this before an hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof. Bibel Viden Treasury his servitor 2.Kongebog 4:12 What Matthæus 14:16,17 Matthæus 15:33,34 Markus 6:37-39 Markus 8:4 Lukas 9:13 Johannes 6:9 They shall eat Matthæus 14:20 Matthæus 15:37 Matthæus 16:8-10 Markus 6:42,43 Markus 8:20 Lukas 9:17 Johannes 6:11-13 Links 2.Kongebog 4:43 Interlinear • 2.Kongebog 4:43 Flersprogede • 2 Reyes 4:43 Spansk • 2 Rois 4:43 Franske • 2 Koenige 4:43 Tysk • 2.Kongebog 4:43 Kinesisk • 2 Kings 4:43 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 4 42Engang kom en Mand fra Ba'al-Sjalisja og bragte den Guds Mand Brød af nyt Korn, tyve Bygbrød, og nyhøstet Korn i sin Ransel. Da sagde han: »Giv Folkene det at spise!« 43Men hans Tjener sagde: »Hvorledes skal jeg kunne sætte dette frem for hundrede Mennesker?« Men han sagde: »Giv Folkene det at spise! Thi saa siger HERREN: De skal spise og levne!« 44Da satte han det frem for dem, og de spiste og levnede efter HERRENS Ord. Krydshenvisninger Lukas 9:13 Men han sagde til dem: »Giver I dem at spise!« Men de sagde: »Vi have ikke mere end fem Brød og to Fisk, med mindre vi skulle gaa bort og købe Mad til hele denne Mængde.« Johannes 6:9 »Her er en lille Dreng, som har fem Bygbrød og to Smaafisk; men hvad er dette til saa mange?« |