Johannes 4:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
da forlod han Judæa og drog atter bort til Galilæa.

Norsk (1930)
da forlot han Judea og drog atter bort til Galilea.

Svenska (1917)
Då lämnade han Judeen och begav sig åter till Galileen.

King James Bible
He left Judaea, and departed again into Galilee.

English Revised Version
he left Judaea, and departed again into Galilee.
Bibel Viden Treasury

left.

Johannes 3:32
Og det, som han har set og hørt, vidner han; og ingen modtager hans Vidnesbyrd.

Johannes 10:40
Og han drog atter bort hinsides Jordan til det Sted, hvor Johannes først døbte, og han blev der.

Johannes 11:54
Derfor vandrede Jesus ikke mere frit om iblandt Jøderne, men gik bort derfra ud paa Landet, nær ved Ørkenen, til en By, som kaldes Efraim; og han blev der med sine Disciple.

Matthæus 10:23
Men naar de forfølge eder i een By, da flyr til en anden; thi sandelig, siger jeg eder, I skulle ikke komme til Ende med Israels Byer, førend Menneskesønnen kommer.

Markus 3:7
Og Jesus drog med sine Disciple bort til Søen, og en stor Mængde fulgte med fra Galilæa; og fra Judæa

again.

Johannes 1:43
Den næste Dag vilde han drage derfra til Galilæa; og han finder Filip. Og Jesus siger til ham: »Følg mig!«

Links
Johannes 4:3 InterlinearJohannes 4:3 FlersprogedeJuan 4:3 SpanskJean 4:3 FranskeJohannes 4:3 TyskJohannes 4:3 KinesiskJohn 4:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 4
2(skønt Jesus ikke døbte selv, men hans Disciple): 3da forlod han Judæa og drog atter bort til Galilæa. 4Men han maatte rejse igennem Samaria.…
Krydshenvisninger
Lukas 17:11
Og det skete, medens han var paa Vej til Jerusalem, at han drog midt imellem Samaria og Galilæa.

Johannes 2:11
Denne Begyndelse paa sine Tegn gjorde Jesus i Kana i Galilæa, og han aabenbarede sin Herlighed; og hans Disciple troede paa ham.

Johannes 3:22
Derefter kom Jesus og hans Disciple ud i Judæas Land, og han opholdt sig der med dem og døbte.

Johannes 4:47
Da denne hørte, at Jesus var kommen fra Judæa til Galilæa, gik han til ham og bad om, at han vilde komme ned og helbrede hans Søn; thi han var Døden nær.

Johannes 7:1
Derefter vandrede Jesus omkring i Galilæa; thi han vilde ikke vandre i Judæa, fordi Jøderne søgte at slaa ham ihjel.

Johannes 4:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden