Johannes 3:22
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Derefter kom Jesus og hans Disciple ud i Judæas Land, og han opholdt sig der med dem og døbte.

Norsk (1930)
Derefter kom Jesus og hans disipler til Judea, og han blev der sammen med dem og døpte.

Svenska (1917)
Därefter begav sig Jesus med sina lärjungar till den judiska landsbygden, och där vistades han med dem och döpte.

King James Bible
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.

English Revised Version
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
Bibel Viden Treasury

these.

Johannes 2:13
Og Jødernes Paaske var nær, og Jesus drog op til Jerusalem.

Johannes 4:3
da forlod han Judæa og drog atter bort til Galilæa.

Johannes 7:3
Da sagde hans Brødre til ham: »Drag bort herfra og gaa til Judæa, for at ogsaa dine Disciple kunne se dine Gerninger, som du gør.

and baptized.

Johannes 3:26
Og de kom til Johannes og sagde til ham: »Rabbi! han, som var hos dig hinsides Jordan, han, hvem du gav Vidnesbyrd, se, han døber, og alle komme til ham.«

Johannes 4:1,2
Da Herren nu erfarede, at Farisæerne havde hørt, at Jesus vandt flere Disciple og døbte flere end Johannes…

Links
Johannes 3:22 InterlinearJohannes 3:22 FlersprogedeJuan 3:22 SpanskJean 3:22 FranskeJohannes 3:22 TyskJohannes 3:22 KinesiskJohn 3:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 3
22Derefter kom Jesus og hans Disciple ud i Judæas Land, og han opholdt sig der med dem og døbte. 23Men ogsaa Johannes døbte i Ænon, nær ved Salem, fordi der var meget Vand der; og man kom derhen og lod sig døbe.…
Krydshenvisninger
Johannes 2:2
Men ogsaa Jesus og hans Disciple bleve budne til Brylluppet.

Johannes 3:23
Men ogsaa Johannes døbte i Ænon, nær ved Salem, fordi der var meget Vand der; og man kom derhen og lod sig døbe.

Johannes 4:1
Da Herren nu erfarede, at Farisæerne havde hørt, at Jesus vandt flere Disciple og døbte flere end Johannes

Johannes 4:2
(skønt Jesus ikke døbte selv, men hans Disciple):

Johannes 4:3
da forlod han Judæa og drog atter bort til Galilæa.

Johannes 3:21
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden