Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) nej, den fremmede laa ej ude om Natten, jeg aabned min Dør for Vandringsmænd. Norsk (1930) Aldri måtte en fremmed ligge utenfor mitt hus om natten; jeg åpnet mine dører for den veifarende. Svenska (1917) Främlingen behövde ej stanna över natten på gatan, mina dörrar lät jag stå öppna utåt vägen. King James Bible The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller. English Revised Version The stranger did not lodge in the street; but I opened my doors to the traveller; Bibel Viden Treasury The stranger Job 31:17,18 1.Mosebog 19:2,3 Dommer 19:15,20,21 Esajas 58:7 Matthæus 25:35,40,44,45 Romerne 12:13 1.Timotheus 5:10 Hebræerne 13:2 1.Peter 4:9 traveller. Links Job 31:32 Interlinear • Job 31:32 Flersprogede • Job 31:32 Spansk • Job 31:32 Franske • Hiob 31:32 Tysk • Job 31:32 Kinesisk • Job 31:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 31 …31Har min Husfælle ej maattet sige: »Hvem mættedes ej af Kød fra hans Bord« — 32nej, den fremmede laa ej ude om Natten, jeg aabned min Dør for Vandringsmænd. 33Har jeg skjult mine Synder, som Mennesker gør, saa jeg dulgte min Brøde i Brystet… Krydshenvisninger Matthæus 25:35 Thi jeg var hungrig, og I gave mig at spise; jeg var tørstig, og I gave mig at drikke; jeg var fremmed, og I toge mig hjem til eder; Dommer 19:17 og da den gamle Mand saa op og fik Øje paa den vejfarende Mand paa Byens Torv, spurgte han: »Hvorhen gælder Rejsen, og hvorfra kommer du?« Job 31:31 Har min Husfælle ej maattet sige: »Hvem mættedes ej af Kød fra hans Bord« — Job 31:33 Har jeg skjult mine Synder, som Mennesker gør, saa jeg dulgte min Brøde i Brystet |