Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Høvdinger standsed i Talen og lagde Haand paa Mund, Norsk (1930) høvdinger lot være å tale og la hånden på sin munn; Svenska (1917) Då höllo hövdingar tillbaka sina ord och lade handen på munnen; King James Bible The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth. English Revised Version The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth; Bibel Viden Treasury refrained Job 4:2 Job 7:11 Ordsprogene 10:19 Jakob 1:19 laid Job 21:5 Job 40:4 Dommer 18:19 Ordsprogene 30:32 Links Job 29:9 Interlinear • Job 29:9 Flersprogede • Job 29:9 Spansk • Job 29:9 Franske • Hiob 29:9 Tysk • Job 29:9 Kinesisk • Job 29:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 29 …8Naar Ungdommen saa mig, gemte den sig, Oldinge rejste sig op og stod, 9Høvdinger standsed i Talen og lagde Haand paa Mund, 10Stormænds Røst forstummed, deres Tunge klæbed til Ganen;… Krydshenvisninger Dommer 18:19 Og de svarede ham: »Stille, læg Fingeren paa Munden og følg med os og bliv vor Fader og Præst! Hvad baader dig vel bedst, at være Præst for een Mands Hus eller for en Stamme og Slægt i Israel?« Job 21:5 Vend jer til mig og stivn af Rædsel, læg Haand paa Mund! Job 29:8 Naar Ungdommen saa mig, gemte den sig, Oldinge rejste sig op og stod, Job 29:21 Mig hørte de paa og bied, var tavse, mens jeg gav Raad; Job 40:4 Se, jeg er ringe, hvad skal jeg svare? Jeg lægger min Haand paa min Mund! |