Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han havde dog fyldt deres Huse med godt. Men de gudløses Raad er ham fjernt. Norsk (1930) enda han hadde fylt deres hus med det som var godt? - Men de ugudeliges tanker er lang fra mine tanker. - Svenska (1917) Det var ju dock han som uppfyllde deras hus med sitt goda. De ogudaktigas rådslag vare fjärran ifrån mig! King James Bible Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. English Revised Version Yet he fired their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Bibel Viden Treasury he filled Job 12:6 1.Samuel 2:7 Salmerne 17:14 Jeremias 12:2 Apostlenes G. 14:17 Apostlenes G. 15:16 the counsel Job 21:16 Salmerne 1:1 Links Job 22:18 Interlinear • Job 22:18 Flersprogede • Job 22:18 Spansk • Job 22:18 Franske • Hiob 22:18 Tysk • Job 22:18 Kinesisk • Job 22:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |