Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men du maa ikke gaa i Forbøn for dette Folk eller frembære klage og Bøn eller trænge ind paa mig for dem, thi jeg hører dig ikke. Norsk (1930) Og du, du skal ikke bede for dette folk og ikke frembære klage og bønn for det og ikke trenge inn på mig; for jeg hører dig ikke. Svenska (1917) Så må du nu icke bedja för detta folk eller frambära någon klagan och förbön för dem eller lägga dig ut för dem hos mig, ty jag vill icke höra dig. King James Bible Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee. English Revised Version Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee. Bibel Viden Treasury pray. Jeremias 11:14 Jeremias 14:11,12 Jeremias 15:1 Jeremias 18:20 2.Mosebog 32:10 Ezekiel 14:14-20 1.Johannes 5:16 I will. 2.Samuel 8:18 Esajas 1:15 Mika 3:4 Links Jeremias 7:16 Interlinear • Jeremias 7:16 Flersprogede • Jeremías 7:16 Spansk • Jérémie 7:16 Franske • Jeremia 7:16 Tysk • Jeremias 7:16 Kinesisk • Jeremiah 7:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 7 16Men du maa ikke gaa i Forbøn for dette Folk eller frembære klage og Bøn eller trænge ind paa mig for dem, thi jeg hører dig ikke. 17Ser du ikke, hvad de har for i Judas Byer og paa Jerusalems Gader?… Krydshenvisninger 1.Johannes 5:16 Dersom nogen ser sin Broder begaa Synd, som ikke er til Døden, han bede, og han skal give ham Liv, dem nemlig, som ikke synde til Døden. Der er Synd til Døden; for den siger jeg ikke, at han skal bede. 2.Mosebog 32:10 Lad mig nu raade, at min Vrede kan blusse op imod dem saa vil jeg tilintetgøre dem; men dig vil jeg gøre til et stort Folk!« 5.Mosebog 9:14 lad mig i Fred, saa jeg kan ødelægge dem og udslette deres Navn under Himmelen; saa vil jeg gøre dig til et Folk, mægtigere og større end det!« Jeremias 7:17 Ser du ikke, hvad de har for i Judas Byer og paa Jerusalems Gader? Jeremias 11:14 Men du maa ikke gaa i Forbøn for dette Folk eller frembære Klage og Bøn for det; thi jeg hører ikke, naar de raaber til mig i Nødens Stund. Jeremias 14:11 Og HERREN sagde til mig: »Bed ikke om Lykke for dette Folk! Jeremias 15:6 Du vragede mig, saa lyder det fra HERREN, du veg bort. Jeg udrækker Haanden, udsletter dig, træt af at ynkes. |