Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Lad mig nu raade, at min Vrede kan blusse op imod dem saa vil jeg tilintetgøre dem; men dig vil jeg gøre til et stort Folk!« Norsk (1930) La nu mig få råde, så min vrede kan optendes mot dem, og jeg kan ødelegge dem; så vil jeg gjøre dig til et stort folk. Svenska (1917) Så låt mig nu vara, på det att min vrede må brinna mot dem, och på det att jag må förgöra dem; dig vill jag sedan göra till ett stort folk.» King James Bible Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation. English Revised Version now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation. Bibel Viden Treasury let me alone 1.Mosebog 18:32,33 1.Mosebog 32:26-28 4.Mosebog 14:19,20 4.Mosebog 16:22,45-48 5.Mosebog 9:14,19 Jeremias 14:11 Jeremias 15:1 Jakob 5:16 my wrath 2.Mosebog 32:11,19 2.Mosebog 22:24 and I will 4.Mosebog 14:12 5.Mosebog 9:14,19 Links 2.Mosebog 32:10 Interlinear • 2.Mosebog 32:10 Flersprogede • Éxodo 32:10 Spansk • Exode 32:10 Franske • 2 Mose 32:10 Tysk • 2.Mosebog 32:10 Kinesisk • Exodus 32:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 32 …9Og HERREN sagde til Moses: »Jeg har iagttaget dette Folk og set, at det er et halsstarrigt Folk. 10Lad mig nu raade, at min Vrede kan blusse op imod dem saa vil jeg tilintetgøre dem; men dig vil jeg gøre til et stort Folk!« 11Men Moses bønfaldt HERREN sin Gud og sagde: »Hvorfor HERRE skal din Vrede blusse op mod dit Folk, som du førte ud af Ægypten med vældig Kraft og stærk Haand?… Krydshenvisninger 2.Mosebog 33:3 til et Land, der flyder med Mælk og Honning. Men selv vil jeg ikke drage med i din Midte, thi du er et halsstarrigt Folk; drog jeg med, kunde jeg tilintetgøre dig undervejs!« 4.Mosebog 14:12 Jeg vil slaa det med Pest og udrydde det, men dig vil jeg gøre til et Folk, større og stærkere end det!« 4.Mosebog 16:21 »Skil eder ud fra denne Menighed, saa vil jeg i et Nu tilintetgøre den!« 5.Mosebog 9:14 lad mig i Fred, saa jeg kan ødelægge dem og udslette deres Navn under Himmelen; saa vil jeg gøre dig til et Folk, mægtigere og større end det!« 5.Mosebog 9:19 Thi jeg frygtede for, at HERREN skulde tilintetgøre eder i den Vrede og Harme, som opfyldte ham imod eder. Og HERREN bønhørte mig ogsaa den Gang! Salmerne 106:23 Da tænkte han paa at udrydde dem, men Moses, hans udvalgte Mand, stilled sig i Gabet for hans Aasyn for at hindre, at hans Vrede lagde øde. Jeremias 7:16 Men du maa ikke gaa i Forbøn for dette Folk eller frembære klage og Bøn eller trænge ind paa mig for dem, thi jeg hører dig ikke. Jeremias 11:14 Men du maa ikke gaa i Forbøn for dette Folk eller frembære Klage og Bøn for det; thi jeg hører ikke, naar de raaber til mig i Nødens Stund. Jeremias 14:11 Og HERREN sagde til mig: »Bed ikke om Lykke for dette Folk! Ezekiel 20:13 Men Israels Hus var genstridigt imod mig i Ørkenen; de vandrede ikke efter mine Anordninger, men lod haant om mine Lovbud — det Menneske, som gør efter dem, skal leve ved dem — og mine Sabbater vanhelligede de grovelig. Saa tænkte jeg paa at udøse min Vrede over dem i Ørkenen og tilintetgøre dem. |