Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Afhugget er Moabs Horn, og dets Arm er brudt, lyder det fra HERREN. Norsk (1930) Moabs horn er avhugget, og dets arm er brutt, sier Herren. Svenska (1917) Avhugget är Moabs horn, och hans arm är sönderbruten, säger HERREN. King James Bible The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. English Revised Version The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. Bibel Viden Treasury horn Salmerne 75:10 Klagesangene 2:3 Daniel 7:8 Daniel 8:7-9,21 Zakarias 1:19-21 and his 4.Mosebog 32:37 Job 22:9 Salmerne 10:15 Salmerne 37:17 Ezekiel 30:21-25 Links Jeremias 48:25 Interlinear • Jeremias 48:25 Flersprogede • Jeremías 48:25 Spansk • Jérémie 48:25 Franske • Jeremia 48:25 Tysk • Jeremias 48:25 Kinesisk • Jeremiah 48:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 48 …24Kerijot, Bozra og alle Byer i Moabs Land fjernt og nær. 25Afhugget er Moabs Horn, og dets Arm er brudt, lyder det fra HERREN. 26Gør det drukkent! Thi det hovmodede sig mod HERREN; og Moab skal falde omkuld i sit eget Spy, ogsaa det skal blive til Latter.… Krydshenvisninger Job 22:9 Du lod Enker gaa tomhændet bort, knuste de faderløses Arme. Salmerne 10:15 Knus den ondes, den gudløses Arm, hjemsøg hans Gudløshed, saa den ej findes! Salmerne 75:10 alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse! Klagesangene 2:3 afhugged i glødende Vrede hvert Horn i Israel; sin højre drog han tilbage for Fjendens Aasyn og brændte i Jakob som en Lue, der aad overalt. Zakarias 1:19 Jeg spurgte Engelen, som talte med mig: »Hvad betyder de?« Han svarede: »Det er de Horn, som har spredt Juda, Israel og Jerusalem.« |