Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) saa gør jeg med dette Hus som med Silo og giver alle Jordens Folk denne By at forbande ved. Norsk (1930) så vil jeg gjøre med dette hus som med Silo, og denne by vil jeg gjøre til en forbannelse for alle jordens folkeslag. Svenska (1917) då skall jag göra med detta hus såsom jag gjorde med Silo, och skall låta denna stad för alla jordens folk bliva ett exempel som man nämner, när man förbannar. King James Bible Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. English Revised Version then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. Bibel Viden Treasury will I. Jeremias 7:12-14 1.Samuel 4:10-12,19-22 Salmerne 78:60-64 a curse. Jeremias 24:9 Jeremias 25:18 Jeremias 29:22 Jeremias 42:18 Jeremias 44:8-12,22 2.Kongebog 22:19 Esajas 43:28 Esajas 65:15 Daniel 9:11 Malakias 4:6 Links Jeremias 26:6 Interlinear • Jeremias 26:6 Flersprogede • Jeremías 26:6 Spansk • Jérémie 26:6 Franske • Jeremia 26:6 Tysk • Jeremias 26:6 Kinesisk • Jeremiah 26:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 26 …5saa I hører mine Tjenere Profeternes Ord, som jeg aarle og silde sendte eder, skønt I ikke vilde høre, 6saa gør jeg med dette Hus som med Silo og giver alle Jordens Folk denne By at forbande ved. Krydshenvisninger Josva 18:1 Hele Israeliternes Menighed kom sammen i Silo, og de rejste Aabenbaringsteltet der, da de nu havde underlagt sig Landet. 1.Samuel 4:12 En Benjaminit løb bort fra Slaget og naaede samme Dag til Silo med sønderrevne Klæder og Jord paa sit Hoved. 2.Kongebog 22:19 men efterdi dit Hjerte bøjede sig og du ydmygede dig for HERREN, da du hørte, hvad jeg har talet mod dette Sted og dets Indbyggere, at de skal blive til Rædsel og Forbandelse, og efterdi du sønderrev dine Klæder og græd for mit Aasyn, saa har ogsaa jeg hørt dig, lyder det fra HERREN! Salmerne 78:60 han opgav sin Bolig i Silo, det Telt, hvor han boede blandt Mennesker; Salmerne 78:61 han gav sin Stolthed i Fangenskab, sin Herlighed i Fjendehaand, Esajas 65:15 Eders Navn skal I efterlade mine udvalgte som Forbandelsesord: »Den Herre HERREN give dig slig en Død!« Men mine Tjenere skal kaldes med et andet Navn. Jeremias 7:12 Gaa dog hen til mit hellige Sted i Silo, hvor jeg først stedfæstede mit Navn, og se, hvad jeg gjorde ved det for mit Folk Israels Ondskabs Skyld. Jeremias 7:14 derfor vil jeg gøre med Huset, som mit Navn nævnes over, og som I stoler paa, og med Stedet, jeg gav eder og eders Fædre, ligesom jeg gjorde med Silo; Jeremias 24:9 jeg gør dem til Rædsel for alle Jordens Riger, til Spot og Mundheld, til Haan og til et Forbandelsens Tegn paa alle de Steder, hvorhen jeg bortstøder dem; Jeremias 25:18 Jerusalem og Judas Byer og dets Konger og Fyrster, for at gøre dem til Ørk og Øde, til Spot og til et Forbandelsens Tegn, som det er paa denne Dag; Jeremias 44:12 Og jeg tager Judas Rest, dem, som fik i Sinde at drage til Ægypten og bo der som fremmede; de skal alle omkomme i Ægypten; de skal falde for Sværd og Hunger og omkomme, store og smaa; for Sværd og Hunger skal de dø og blive et Edens, Rædselens, Forbandelsens og Spottens Tegn. Zakarias 5:3 Da sagde han til mig: »Det er Forbandelsen, som udgaar over hele Landet; thi alle, som stjæler, er nu længe nok gaaet fri, og alle, som sværger, er nu længe nok gaaet fri. |