Esajas 28:14
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Hør derfor HERRENS Ord, I spotske Mænd, I Nidvisens Mestre blandt dette Jerusalems Folk!

Norsk (1930)
Derfor hør Herrens ord, I spottere, I som hersker over folket her i Jerusalem!

Svenska (1917)
Hören därför HERRENS ord, I bespottare, I som råden över folket här i Jerusalem.

King James Bible
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.

English Revised Version
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem:
Bibel Viden Treasury

ye

Esajas 28:22
Derfor hold inde med Spot, at ej eders Baand skal snære; thi om hele Landets visse Undergang hørte jeg fra Herren, Hærskarers HERRE.

Esajas 1:10
Laan Øre til HERRENS Ord, I Sodomadommere, lyt til vor Guds Aabenbaring, du Gomorrafolk!

Esajas 5:9
Det lyder i mine Ører fra Hærskarers HERRE: »For vist skal de mange Huse blive øde, de store og smukke skal ingen bebo;

Esajas 29:20
Thi Voldsmand er borte, Spotter forsvundet, bortryddet hver, som er vaagen til ondt,

Ordsprogene 1:22
Hvor længe vil I tankeløse elske Tankeløshed, Spotterne finde deres Glæde i Spot og Daarerne hade Kundskab?

Ordsprogene 3:34
Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Naade.

Ordsprogene 29:8
Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.

Hoseas 7:5
De gør paa Kongens Dag Fyrsterne syge af Rus. Spottere giver han Haanden,

Apostlenes G. 13:41
»Ser, I Foragtere, og forundrer eder og bliver til intet; thi en Gerning gør jeg i eders Dage, en Gerning, som I ikke vilde tro, dersom nogen fortalte eder den.«

Links
Esajas 28:14 InterlinearEsajas 28:14 FlersprogedeIsaías 28:14 SpanskÉsaïe 28:14 FranskeJesaja 28:14 TyskEsajas 28:14 KinesiskIsaiah 28:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 28
14Hør derfor HERRENS Ord, I spotske Mænd, I Nidvisens Mestre blandt dette Jerusalems Folk! 15Fordi I siger: »Vi slutted en Pagt med Døden, Dødsriget gjorde vi Aftale med; naar den susende Svøbe gaar frem, da naar den ej os, thi Løgn har vi gjort til vort Ly, vi har gemt os i Svig;«…
Krydshenvisninger
Esajas 1:10
Laan Øre til HERRENS Ord, I Sodomadommere, lyt til vor Guds Aabenbaring, du Gomorrafolk!

Esajas 3:12
Mit Folk har en Dreng ved Styret, og over det hersker Kvinder. Dine Ledere, mit Folk, leder vild, gør Vejen, du vandrer, vildsom.

Esajas 28:22
Derfor hold inde med Spot, at ej eders Baand skal snære; thi om hele Landets visse Undergang hørte jeg fra Herren, Hærskarers HERRE.

Esajas 29:20
Thi Voldsmand er borte, Spotter forsvundet, bortryddet hver, som er vaagen til ondt,

Jeremias 13:15
Hør og lyt uden Hovmod, thi HERREN taler.

Jeremias 36:23
og hver Gang Jehudi havde læst tre fire Spalter, skar Kongen dem af med Statsskriverens Pennekniv og kastede dem paa Ilden i Bækkenet, indtil hele Bogrullen var fortæret af Ilden i Bækkenet.

Hoseas 7:5
De gør paa Kongens Dag Fyrsterne syge af Rus. Spottere giver han Haanden,

Amos 6:13
I glæder jer over Lodebar og siger: »Mon ikke det var ved vor Styrke, vi tog Karnajim?

Esajas 28:13
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden