Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da gaar de med Smaakvæg og Hornkvæg hen for at søge HERREN; men ham skal de ikke finde, thi bort fra dem vil han vige. Norsk (1930) Med sine får og okser skal de gå for å søke Herren, men ikke finne ham; han har dradd sig bort fra dem. Svenska (1917) Om de än med får och fäkreatur gå åstad för att söka HERREN, så finna de honom ändå icke; han har dragit sig undan från dem. King James Bible They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them. English Revised Version They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them. Bibel Viden Treasury go. 2.Mosebog 10:9,24-26 Ordsprogene 15:8 Ordsprogene 21:27 Jeremias 7:4 Mika 6:6,7 they. Ordsprogene 1:28 Esajas 1:11-15 Esajas 66:3 Jeremias 11:11 Klagesangene 3:44 Ezekiel 8:18 Amos 5:21-23 Mika 3:4 Johannes 7:34 he. Højsangen 5:6 Lukas 5:16 Links Hoseas 5:6 Interlinear • Hoseas 5:6 Flersprogede • Oseas 5:6 Spansk • Osée 5:6 Franske • Hosea 5:6 Tysk • Hoseas 5:6 Kinesisk • Hosea 5:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 5 …5Mod Israel vidner dets Hovmod; Efraim styrter for sin Brøde, med dem skal og Juda styrte. 6Da gaar de med Smaakvæg og Hornkvæg hen for at søge HERREN; men ham skal de ikke finde, thi bort fra dem vil han vige. 7Troløse var de mod HERREN, thi uægte Børn har de født; nu vil han opsluge dem, Plovmand sammen med Mark.… Krydshenvisninger Ordsprogene 1:28 Da svarer jeg ej, naar de kalder, de søger mig uden at finde, Esajas 1:15 Breder I Hænderne ud, skjuler jeg Øjnene for jer. Hvor meget I saa end beder, jeg hører det ikke. Eders Hænder er fulde af Blod; Jeremias 11:14 Men du maa ikke gaa i Forbøn for dette Folk eller frembære Klage og Bøn for det; thi jeg hører ikke, naar de raaber til mig i Nødens Stund. Jeremias 14:12 Naar de faster, hører jeg ikke deres Klage, og naar de ofrer Brændoffer og Afgrødeoffer, har jeg ikke Behag i dem; nej, med Sværd, Hunger og Pest vil jeg gøre Ende paa dem!« Ezekiel 8:6 Og han sagde til mig: »Menneskesøn, ser du, hvad de gør? Store er de Vederstyggeligheder, Israels Hus øver her, saa jeg maa vige langt bort fra min Helligdom. Men du skal faa endnu større Vederstyggeligheder at se!« Hoseas 8:13 Slagtofre elsker de — slagter, elsker Kød — og æder; HERREN behager de ej. Han mindes nu deres Skyld og straffer deres Synder. De skal tilbage til Ægypten. Amos 5:21 Jeg hader, forsmaar eders Fester, er led ved eders festlige Samlinger, Mika 6:6 »Med hvad skal jeg møde HERREN, bøje mig for Højhedens Gud? Skal jeg møde ham med Brændofre, møde med aargamle Kalve? Mika 6:7 Har HERREN Behag i Tusinder af Vædre, Titusinder af Oliestrømme? Skal jeg give min førstefødte for min Synd, mit Livs Frugt som Bod for min Sjæl?« Malakias 1:10 Vilde dog en af eder lukke Dørene, saa I ikke til ingen Gavn skulde gøre Ild paa mit Alter! Jeg bryder mig ikke om eder, siger Hærskarers HERRE, og ønsker ikke Offergaver af eders Haand. |