1.Mosebog 6:12
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
og Gud saa til Jorden, og se, den var fordærvet, thi alt Kød havde fordærvet sin Vej paa Jorden.

Norsk (1930)
Og Gud så på jorden, og se, den var fordervet; for alt kjød hadde fordervet sin ferd på jorden.

Svenska (1917)
Och Gud såg att jorden var fördärvad, eftersom allt kött vandrade i fördärv på jorden.

King James Bible
And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.

English Revised Version
And God saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Bibel Viden Treasury

God.

1.Mosebog 6:8
Men Noa fandt Naade for HERRENS Øjne.

1.Mosebog 18:21
Derfor vil jeg stige ned og se, om de virkelig har handlet saa galt, som det lyder til efter Skriget over dem, der har naaet mig — derom vil jeg have Vished!«

Job 33:27
Han synger det ud for Folk: »Jeg synded og krænkede Retten og fik dog ej Løn som forskyldt!

Salmerne 14:2
HERREN skuer ned fra Himlen paa Menneskens Børn for at se, om der findes en forstandig, nogen, der søger Gud.

Salmerne 33:13,14
HERREN skuer fra Himlen, ser paa alle Menneskens Børn;…

Salmerne 53:2,3
Gud skuer ned fra Himlen paa Menneskenes Børn for at se, om der findes en forstandig, nogen, der søger Gud.…

Ordsprogene 15:3
Alle Vegne er HERRENS Øjne, de udspejder onde og gode.

for all.

1.Mosebog 6:4,5
I hine Dage, da Gudssønnerne gik ind til Menneskedøtrene og disse fødte dem Børn — men ogsaa senere hen i Tiden — levede Kæmperne paa Jorden. Det er Heltene, hvis Ry naar tilbage til Fortids Dage.…

1.Mosebog 7:1,21
Derpaa sagde HERREN til Noa: »Gaa ind i Arken med hele dit Hus, thi dig har jeg fundet retfærdig for mine Øjne i denne Slægt.…

1.Mosebog 9:12,16,17
Fremdeles sagde Gud: »Dette er Tegnet paa den Pagt, jeg til evige Tider opretter mellem mig og eder og hvert levende Væsen, som er hos eder:…

Job 22:15-17
Vil du følge Fortidens Sti, som Urettens Mænd betraadte,…

Lukas 3:6
og alt Kød skal se Guds Frelse.«

1.Peter 3:19,20
i hvilken han ogsaa gik hen og prædikede for Aanderne, som vare i Forvaring,…

2.Peter 2:5
og ikke sparede den gamle Verden, men bevarede Retfærdighedens Prædiker Noa selv ottende, da han førte Oversvømmelse over en Verden af ugudelige

Links
1.Mosebog 6:12 Interlinear1.Mosebog 6:12 FlersprogedeGénesis 6:12 SpanskGenèse 6:12 Franske1 Mose 6:12 Tysk1.Mosebog 6:12 KinesiskGenesis 6:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 6
11Men Jorden fordærvedes for Guds Øjne, og Jorden blev fuld af Uret; 12og Gud saa til Jorden, og se, den var fordærvet, thi alt Kød havde fordærvet sin Vej paa Jorden.
Krydshenvisninger
Salmerne 14:1
Til Sangmesteren. Af David. Daarerne siger i Hjertet: »Der er ingen Gud!« Slet og afskyeligt handler de, ingen gør godt.

1.Mosebog 6:13
Da sagde Gud til Noa: »Jeg har besluttet at gøre Ende paa alt Kød, fordi Jorden ved deres Skyld et fuld af Uret; derfor vil jeg nu udrydde dem af Jorden.

1.Mosebog 6:11
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden