Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) frygt ikke, jeg vil sørge for eder og eders Kvinder og Børn!« Saaledes trøstede han dem og satte Mod i dem. Norsk (1930) Så vær da ikke redde, jeg vil sørge for eder og eders barn. Og han trøstet dem og talte vennlig til dem. Svenska (1917) Frukten därför nu icke; jag skall försörja eder och edra kvinnor och barn.» Och han tröstade dem och talade vänligt med dem. King James Bible Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them. English Revised Version Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them. Bibel Viden Treasury I will nourish. 1.Mosebog 45:10,11 1.Mosebog 47:12 Matthæus 5:44 Matthæus 6:14 Romerne 12:20,21 1.Thessaloniker 5:15 1.Peter 3:9 kindly unto them. 1.Mosebog 34:3 Esajas 40:2 . Links 1.Mosebog 50:21 Interlinear • 1.Mosebog 50:21 Flersprogede • Génesis 50:21 Spansk • Genèse 50:21 Franske • 1 Mose 50:21 Tysk • 1.Mosebog 50:21 Kinesisk • Genesis 50:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 50 …20I tænkte ondt mod mig, men Gud tænkte at vende det til det gode for at gøre, hvad nu er sket, og holde mange Folk i Live; 21frygt ikke, jeg vil sørge for eder og eders Kvinder og Børn!« Saaledes trøstede han dem og satte Mod i dem. Krydshenvisninger 1.Mosebog 45:11 der vil jeg sørge for dit Underhold — thi Hungersnøden vil vare fem Aar endnu — for at ikke du, dit Hus eller nogen, der hører dig til, skal gaa til Grunde! 1.Mosebog 47:12 Og Josef forsørgede sin Fader og sine Brødre og hele sin Faders Hus med Brød efter Børnenes Tal. 1.Mosebog 50:22 Josef blev nu i Ægypten, baade han og hans Faders Hus, og Josef blev 110 Aar gammel. Dommer 19:3 drog hendes Mand af Sted efter hende for at overtale hende til at vende tilbage. Han havde sin Tjener og et Par Æsler med. Da han kom til hendes Faders Hus, fik den unge Kvindes Fader Øje paa ham og kom ham glad i Møde; |