Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og lod mit Hjerte sig daare i Løn, saa jeg hylded dem med Kys paa min Haand — Norsk (1930) blev da mitt hjerte dåret i lønndom, så jeg sendte dem håndkyss*? Svenska (1917) att mitt hjärta hemligen lät dåra sig, så att jag med handkyss gav dem min hyllning? King James Bible And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand: English Revised Version And my heart hath been secretly enticed, and my mouth hath kissed my hand: Bibel Viden Treasury my heart 5.Mosebog 11:16 5.Mosebog 13:6 Esajas 44:20 Romerne 1:21,28 my mouth hath kissed my hand. 1.Kongebog 19:18 Salmerne 2:12 Hoseas 13:2 Links Job 31:27 Interlinear • Job 31:27 Flersprogede • Job 31:27 Spansk • Job 31:27 Franske • Hiob 31:27 Tysk • Job 31:27 Kinesisk • Job 31:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 31 …26saa jeg, hvorledes Sollyset straaled, eller den herligt skridende Maane, 27og lod mit Hjerte sig daare i Løn, saa jeg hylded dem med Kys paa min Haand — 28ogsaa det var Brøde, der drages for Retten, thi da fornægted jeg Gud hist oppe.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 11:16 Men vogt eder, at ikke eders Hjerte daares, saa I falder fra og dyrker andre Guder og tilbeder dem; Job 31:26 saa jeg, hvorledes Sollyset straaled, eller den herligt skridende Maane, Job 31:28 ogsaa det var Brøde, der drages for Retten, thi da fornægted jeg Gud hist oppe. |