Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Josef svarede Farao: »Ikke jeg — men Gud vil give Farao et gunstigt Svar!« Norsk (1930) Og Josef svarte Farao og sa: Det står ikke til mig; Gud vil gi et svar som spår lykke for Farao. Svenska (1917) Josef svarade Farao och sade: »I min makt står det icke; men Gud skall giva Farao ett lyckosamt svar.» King James Bible And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace. English Revised Version And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace. Bibel Viden Treasury It is not. 1.Mosebog 40:8 4.Mosebog 12:6 2.Kongebog 6:27 Daniel 2:18-23,28-30,47 Daniel 4:2 Apostlenes G. 3:7,12 Apostlenes G. 14:14,15 1.Korinther 15:10 2.Korinther 3:5 peace. 1.Mosebog 37:14 Lukas 19:42 Links 1.Mosebog 41:16 Interlinear • 1.Mosebog 41:16 Flersprogede • Génesis 41:16 Spansk • Genèse 41:16 Franske • 1 Mose 41:16 Tysk • 1.Mosebog 41:16 Kinesisk • Genesis 41:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 41 …15Saa sagde Farao til Josef: »Jeg har haft en Drøm, som ingen kan tyde; og nu har jeg hørt om dig, at du kun behøver at høre en Drøm, saa kan du tyde den.« 16Josef svarede Farao: »Ikke jeg — men Gud vil give Farao et gunstigt Svar!« 17Da sagde Farao til Josef: »Jeg drømte, at jeg stod paa Nilens Bred;… Krydshenvisninger Apostlenes G. 3:12 Men da Peter saa det, talte han til Folket: »I israelitiske Mænd! Hvorfor undre I eder over dette? eller hvorfor stirre I paa os, som om vi af egen Magt eller Gudfrygtighed havde gjort, at han kan gaa? 2.Korinther 3:5 ikke at vi af os selv ere dygtige til at udtænke noget som ud af os selv; men vor Dygtighed er af Gud, 1.Mosebog 40:8 Besvarede: »Vi har haft en Drøm, og her er ingen, som kan tyde den.« Da sagde Josef til dem: »Er det ikke Guds Sag at tyde Drømme? Fortæl mig det da!« 1.Mosebog 41:17 Da sagde Farao til Josef: »Jeg drømte, at jeg stod paa Nilens Bred; 1.Mosebog 41:25 Da sagde Josef til Farao: »Faraos Drømme betyder begge det samme, og Gud har kundgjort Farao, hvad han vil gøre. 1.Mosebog 41:28 Det var det, jeg mente, naar jeg sagde til Farao: Hvad Gud vil gøre, har han ladet Farao skue! 5.Mosebog 29:29 De skjulte Ting er for HERREN vor Gud, men de aabenbare er for os og vore Børn evindelig, at vi maa lære at handle efter alle denne Lovs Ord! Daniel 2:22 han aabenbarer det dybe og lønlige; han ved, hvad Mørket gemmer, og Lyset bor hos ham. Daniel 2:28 men der er en Gud i Himmelen, som aabenbarer Hemmeligheder, og han har kundgjort Kong Nebukadnezar, hvad der skal ske i de sidste Dage: Daniel 2:30 Og mig er denne Hemmelighed aabenbaret, ikke ved nogen Visdom, som jeg har forud for alle andre levende Væsener, men for at Drømmen kan blive tydet Kongen, saa du kan kende dit Hjertes Tanker. Zakarias 4:6 Da svarede han og sagde til mig: Dette er HERRENS Ord til Zerubbabel: Ikke ved Magt og ikke ved Styrke, men ved min Aand, siger Hærskarers HERRE. |