Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar vi leve ved Aanden, da lader os ogsaa vandre efter Aanden! Norsk (1930) Dersom vi lever i Ånden, da la oss og vandre i Ånden! Svenska (1917) Om vi nu hava liv genom ande, så låtom oss ock vandra i ande. King James Bible If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. English Revised Version If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk. Bibel Viden Treasury we. Johannes 6:63 Romerne 8:2,10 1.Korinther 15:45 2.Korinther 3:6 1.Peter 4:6 Aabenbaring 11:11 let. Galaterne 5:16 Romerne 8:4,5 Links Galaterne 5:25 Interlinear • Galaterne 5:25 Flersprogede • Gálatas 5:25 Spansk • Galates 5:25 Franske • Galater 5:25 Tysk • Galaterne 5:25 Kinesisk • Galatians 5:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Galaterne 5 …24men de, som høre Kristus Jesus til, have korsfæstet Kødet med dets Lidenskaber og Begæringer. 25Naar vi leve ved Aanden, da lader os ogsaa vandre efter Aanden! 26Lader os ikke have Lyst til tom Ære, saa at vi udæske hverandre og bære Avind imod hverandre. Krydshenvisninger Romerne 8:4 for at Lovens Krav skulde opfyldes i os, som ikke vandre efter Kødet, men efter Aanden. Galaterne 5:16 Men jeg siger: Vandrer efter Aanden, saa fuldbyrde I ingenlunde Kødets Begæring. Filipperne 3:3 Thi vi ere Omskærelsen, vi, som tjene i Guds Aand og rose os i Kristus Jesus og ikke forlade os paa Kødet, |