Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da blussede HERRENS Vrede op mod Uzza, og han slog ham, fordi han rakte Haanden ud mod Arken, og han døde paa Stedet for Guds Aasyn. Norsk (1930) Da optendtes Herrens vrede mot Ussa, og han slo ham fordi han hadde rakt sin hånd ut mot arken, så han døde der for Guds åsyn. Svenska (1917) Då upptändes HERRENS vrede mot Ussa, och därför att han hade räckt ut sin hand mot arken, slog han honom, så att han föll ned död där inför Gud. King James Bible And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God. English Revised Version And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put forth his hand to the ark: and there he died before God. Bibel Viden Treasury he put 1.Krønikebog 15:13,15 4.Mosebog 4:15 Josva 6:6 there he died 3.Mosebog 10:1-3 4.Mosebog 16:35 1.Samuel 6:19 2.Krønikebog 26:16-20 1.Korinther 11:30-32 Links 1.Krønikebog 13:10 Interlinear • 1.Krønikebog 13:10 Flersprogede • 1 Crónicas 13:10 Spansk • 1 Chroniques 13:10 Franske • 1 Chronik 13:10 Tysk • 1.Krønikebog 13:10 Kinesisk • 1 Chronicles 13:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 13 9Men da de kom til Kidons Tærskeplads, rakte Uzza Haanden ud for at gribe fat i Arken, fordi Okserne snublede. 10Da blussede HERRENS Vrede op mod Uzza, og han slog ham, fordi han rakte Haanden ud mod Arken, og han døde paa Stedet for Guds Aasyn. 11Men David græmmede sig over, at HERREN havde tilføjet Uzza et Brud. Derfor kaldte man Stedet Perez-Uzza, som det hedder den Dag i Dag.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 10:2 Da for Ild ud fra HERRENS Aasyn og fortærede dem, saa de døde for HERRENS Aasyn. 1.Krønikebog 13:11 Men David græmmede sig over, at HERREN havde tilføjet Uzza et Brud. Derfor kaldte man Stedet Perez-Uzza, som det hedder den Dag i Dag. 1.Krønikebog 15:13 det var jo, fordi I ikke var med første Gang, at HERREN vor Gud tilføjede os et Brud; thi vi søgte ham ikke paa rette Maade.« 1.Krønikebog 15:15 og Levis Sønner løftede med Bærestængerne Guds Ark op paa Skuldrene, som Moses havde paabudt efter HERRENS Ord. |