Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og du skal rejse Boligen paa den Maade, som vises dig paa Bjerget. Norsk (1930) Du skal reise tabernaklet på den rette måte, således som det blev vist dig på fjellet. Svenska (1917) Och du skall sätta upp tabernaklet, sådant det skall vara, såsom det har blivit dig visat på berget. King James Bible And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount. English Revised Version And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been shewed thee in the mount. Bibel Viden Treasury rear up the tabernacle 2.Mosebog 40:2,17,18 4.Mosebog 10:21 Josva 18:1 Hebræerne 8:2 according to the fashion 2.Mosebog 25:9,40 2.Mosebog 27:8 Apostlenes G. 7:44 Hebræerne 8:5 Hebræerne 9:23 Links 2.Mosebog 26:30 Interlinear • 2.Mosebog 26:30 Flersprogede • Éxodo 26:30 Spansk • Exode 26:30 Franske • 2 Mose 26:30 Tysk • 2.Mosebog 26:30 Kinesisk • Exodus 26:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 26 …29Du skal overtrække Brædderne med Guld, og deres Ringe, som Tværstængerne skal stikkes i, skal du lave af Guld, og Tværstængerne skal du overtrække med Guld. 30Og du skal rejse Boligen paa den Maade, som vises dig paa Bjerget. Krydshenvisninger Apostlenes G. 7:44 Vore Fædre i Ørkenen havde Vidnesbyrdets Tabernakel, saaledes som han, der talte til Moses, havde befalet at gøre det efter det Forbillede, som han havde set. Hebræerne 8:5 hvilke jo tjene ved en Afbildning og Skygge af det himmelske, saaledes som det blev Moses betydet af Gud, da han skulde indrette Tabernaklet: »Se til, sagde han, at du gør alting efter det Forbillede, der blev vist dig paa Bjerget.« 2.Mosebog 25:9 Du skal indrette Boligen og alt dens Tilbehør nøje efter det Forbillede, jeg vil vise dig. 2.Mosebog 25:40 Se til, at du udfører det efter det Forbillede, som vises dig paa Bjerget. 2.Mosebog 26:29 Du skal overtrække Brædderne med Guld, og deres Ringe, som Tværstængerne skal stikkes i, skal du lave af Guld, og Tværstængerne skal du overtrække med Guld. 2.Mosebog 27:8 Du skal lave det hult af Brædder; som det vises dig paa Bjerget, skal du lave det. 4.Mosebog 8:4 Men Lysestagen var lavet af Guld i drevet Arbejde, fra Foden til Kronerne var den drevet Arbejde; efter det Forbillede, HERREN havde vist ham, havde Moses lavet Lysestagen. |