Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Se til, at du udfører det efter det Forbillede, som vises dig paa Bjerget. Norsk (1930) Se nu til at du gjør alt efter det billede som blev vist dig på fjellet! Svenska (1917) Och se till, att du gör detta efter de mönsterbilder som hava blivit dig visade på berget. King James Bible And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. English Revised Version And see that thou make them after their pattern, which hath been shewed thee in the mount. Bibel Viden Treasury that thou make 2.Mosebog 26:30 2.Mosebog 39:42,43 4.Mosebog 8:4 1.Krønikebog 28:11,19 Ezekiel 43:11,12 Apostlenes G. 7:44 Hebræerne 8:5 was shewed thee in the mount. Links 2.Mosebog 25:40 Interlinear • 2.Mosebog 25:40 Flersprogede • Éxodo 25:40 Spansk • Exode 25:40 Franske • 2 Mose 25:40 Tysk • 2.Mosebog 25:40 Kinesisk • Exodus 25:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 25 …39Der skal bruges en Talent purt Guld til den og til alt dette Tilbehør. 40Se til, at du udfører det efter det Forbillede, som vises dig paa Bjerget. Krydshenvisninger Apostlenes G. 7:44 Vore Fædre i Ørkenen havde Vidnesbyrdets Tabernakel, saaledes som han, der talte til Moses, havde befalet at gøre det efter det Forbillede, som han havde set. Hebræerne 8:5 hvilke jo tjene ved en Afbildning og Skygge af det himmelske, saaledes som det blev Moses betydet af Gud, da han skulde indrette Tabernaklet: »Se til, sagde han, at du gør alting efter det Forbillede, der blev vist dig paa Bjerget.« 2.Mosebog 25:9 Du skal indrette Boligen og alt dens Tilbehør nøje efter det Forbillede, jeg vil vise dig. 2.Mosebog 25:39 Der skal bruges en Talent purt Guld til den og til alt dette Tilbehør. 2.Mosebog 26:30 Og du skal rejse Boligen paa den Maade, som vises dig paa Bjerget. 2.Mosebog 27:8 Du skal lave det hult af Brædder; som det vises dig paa Bjerget, skal du lave det. 4.Mosebog 8:4 Men Lysestagen var lavet af Guld i drevet Arbejde, fra Foden til Kronerne var den drevet Arbejde; efter det Forbillede, HERREN havde vist ham, havde Moses lavet Lysestagen. 1.Krønikebog 28:11 Derpaa gav David sin Søn Salomo Planen til Forhallen, Templets Bygninger, Forraadskamrene, Rummene paa Taget, de indre Kamre og Hallen til Sonedækket |