Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da holdt Folket sig i Frastand medens Moses nærmede sig Mulmet, hvori Gud var. Norsk (1930) Så blev folket stående langt borte, og Moses gikk nær til mørket hvor Gud var. Svenska (1917) Alltså höll folket sig på avstånd, under det att Mose gick närmare till töcknet i vilket Gud var. King James Bible And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was. English Revised Version And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was. Bibel Viden Treasury the people 2.Mosebog 19:16,17 5.Mosebog 5:5 thick 1.Kongebog 8:12 2.Krønikebog 6:1 Salmerne 18:9,12 Salmerne 97:2 Salmerne 104:2 1.Timotheus 6:16 Links 2.Mosebog 20:21 Interlinear • 2.Mosebog 20:21 Flersprogede • Éxodo 20:21 Spansk • Exode 20:21 Franske • 2 Mose 20:21 Tysk • 2.Mosebog 20:21 Kinesisk • Exodus 20:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 20 …20Men Moses svarede Folket: »Frygt ikke, thi Gud er kommet for at prøve eder, og for at I kan lære at frygte for ham, saa I ikke synder.« 21Da holdt Folket sig i Frastand medens Moses nærmede sig Mulmet, hvori Gud var. Krydshenvisninger 2.Mosebog 19:16 Da Morgenen gryede den tredje Dag, begyndte det at tordne og lyne, og en tung Sky lagde sig over Bjerget, og der hørtes vældige Stød i Horn. Da skælvede alt Folket i Lejren. 5.Mosebog 5:22 Disse Ord talede HERREN til hele eders Forsamling paa Bjerget ud fra Ilden, Skyen og Mulmet med vældig Røst uden at føje noget til; og han skrev dem op paa to Stentavler og gav mig dem. |