Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ved Ladhed synker Bjælkelaget; naar Hænderne slappes, drypper det i Huset. Norsk (1930) Når latheten råder, synker bjelkene sammen, og lar en hendene henge, så drypper det inn i huset. Svenska (1917) Genom lättja förfalla husets bjälkar, och genom försumlighet dryper det in i huset. King James Bible By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through. English Revised Version By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh. Bibel Viden Treasury Ordsprogene 12:24 Ordsprogene 14:1 Ordsprogene 20:4 Ordsprogene 21:25 Ordsprogene 23:21 Ordsprogene 24:30,31 Hebræerne 6:11 2.Peter 1:5-10 Links Prædikeren 10:18 Interlinear • Prædikeren 10:18 Flersprogede • Eclesiastés 10:18 Spansk • Ecclésiaste 10:18 Franske • Prediger 10:18 Tysk • Prædikeren 10:18 Kinesisk • Ecclesiastes 10:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Prædikeren 10 …17Held dig; du Land, hvis Konge er ædelbaaren, hvis Fyrster holder Gilde til sømmelig Tid som Mænd og ikke som Drankere. 18Ved Ladhed synker Bjælkelaget; naar Hænderne slappes, drypper det i Huset. 19Til Morskab holder man Gæstebud, og Vin gør de levende glade; men Penge skaffer alt til Veje.… Krydshenvisninger Ordsprogene 12:24 De flittiges Haand skal raade, den lade tvinges til Hoveriarbejde. Ordsprogene 24:30 Jeg kom forbi en lad Mands Mark og et uforstandigt Menneskes Vingaard; |