Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Jesus, som kaldes Justus, hvilke af de omskaarne ere de eneste Medarbejdere for Guds Rige, som ere blevne mig en Trøst. Norsk (1930) og Jesus med tilnavnet Justus; iblandt de omskårne er disse de eneste medarbeidere for Guds rike som er blitt mig en trøst. Svenska (1917) Också Jesus, som kallas Justus, hälsar eder. Av de omskurna äro dessa mina enda medarbetare för Guds rike, och de hava varit mig till hugnad. King James Bible And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me. English Revised Version and Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me. Bibel Viden Treasury who. Apostlenes G. 10:45 Apostlenes G. 11:2 Romerne 4:12 Galaterne 2:7,8 Efeserne 2:11 Titus 1:10 fellow-workers. Kolossenserne 4:7 1.Korinther 3:5-9 2.Korinther 6:1 Filipperne 4:3 1.Thessaloniker 3:2 Filemon 1:1 , 24 a comfort. 2.Korinther 7:6,7 1.Thessaloniker 3:7 Links Kolossenserne 4:11 Interlinear • Kolossenserne 4:11 Flersprogede • Colosenses 4:11 Spansk • Colossiens 4:11 Franske • Kolosser 4:11 Tysk • Kolossenserne 4:11 Kinesisk • Colossians 4:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 4 …10Aristarkus, min Medfange, hilser eder, og Markus, Barnabas's Søskendebarn, om hvem I have faaet Befalinger — dersom han kommer til eder, da tager imod ham — 11og Jesus, som kaldes Justus, hvilke af de omskaarne ere de eneste Medarbejdere for Guds Rige, som ere blevne mig en Trøst. 12Epafras hilser eder, han, som er fra eders By, en Kristi Jesu Tjener, som altid strider for eder i sine Bønner, før at I maa staa fuldkomne og fuldvisse i al Guds Villie.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 11:2 Og da Peter kom op til Jerusalem, tvistedes de af Omskærelsen med ham og sagde: Romerne 16:3 Hilser Priska og Akvila, mine Medarbejdere i Kristus Jesus, |