Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han sagde: »Se, jeg ser Himlene aabnede og Menneskesønnen staaende ved Guds højre Haand.« Norsk (1930) og han sa: Nu ser jeg himlene åpne, og Menneskesønnen stå ved Guds høire hånd! Svenska (1917) Och han sade: »Jag ser himmelen öppen och Människosonen stå på Guds högra sida.» King James Bible And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. English Revised Version and said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. Bibel Viden Treasury I see. Apostlenes G. 10:11,16 Ezekiel 1:1 Matthæus 3:16 Markus 1:10 Lukas 3:21 Aabenbaring 4:1 Aabenbaring 11:19 Aabenbaring 19:11 the Son. Daniel 7:13,14 Matthæus 16:27,28 Matthæus 25:31 Matthæus 26:64,65 Johannes 5:22-27 Links Apostlenes G. 7:56 Interlinear • Apostlenes G. 7:56 Flersprogede • Hechos 7:56 Spansk • Actes 7:56 Franske • Apostelgeschichte 7:56 Tysk • Apostlenes G. 7:56 Kinesisk • Acts 7:56 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 7 …55Men som han var fuld af den Helligaand, stirrede han op imod Himmelen og saa Guds Herlighed og Jesus staaende ved Guds højre Haand. 56Og han sagde: »Se, jeg ser Himlene aabnede og Menneskesønnen staaende ved Guds højre Haand.« 57Men de raabte med høj Røst og holdt for deres Øren og stormede endrægtigt ind paa ham.… Krydshenvisninger Ezekiel 1:1 I det tredivte Aar paa den femte Dag i den fjerde Maaned da jeg var blandt de Landflygtige ved Floden Kebar, skete det, at Himmelen aabnede sig, og jeg skuede Syner fra Gud. Matthæus 3:16 Men da Jesus var bleven døbt, steg han straks op af Vandet, og se, Himlene aabnedes for ham, og han saa Guds Aand dale ned som en Due og komme over ham. Matthæus 8:20 Og Jesus siger til ham: »Ræve have Huler, og Himmelens Fugle Reder; men Menneskesønnen har ikke det, hvortil han kan hælde sit Hoved.« Johannes 1:51 Og han siger til ham: »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I skulle fra nu af se Himmelen aabnet og Guds Engle stige op og stige ned over Menneskesønnen.« Apostlenes G. 7:57 Men de raabte med høj Røst og holdt for deres Øren og stormede endrægtigt ind paa ham. |