Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og efter fyrretyve Aars Forløb viste en Engel sig for ham i Sinai Bjergs Ørken i en Tornebusk, der stod i lys Lue. Norsk (1930) Og da firti år var til ende, åpenbarte en engel sig for ham i berget Sinais ørken i en brennende tornebusk. Svenska (1917) Och när fyrtio är äter voro förlidna, uppenbarade sig för honom, i öknen vid berget Sinai, en ängel i en brinnande törnbuske. King James Bible And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. English Revised Version And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire in a bush. Bibel Viden Treasury when. Apostlenes G. 7:17 2.Mosebog 7:7 there. 2.Mosebog 3:1 2.Mosebog 19:1,2 1.Kongebog 19:8 Galaterne 4:25 Sinai. Apostlenes G. 7:32,35 1.Mosebog 16:7-13 1.Mosebog 22:15-18 1.Mosebog 32:24-30 1.Mosebog 48:15,16 2.Mosebog 3:2,6 Esajas 63:9 Hoseas 12:3-5 Malakias 3:1 in a flame. 5.Mosebog 4:20 Salmerne 66:12 Esajas 43:2 Daniel 3:27 in a bush. Apostlenes G. 7:35 5.Mosebog 33:16 Markus 12:26 Lukas 20:37 Links Apostlenes G. 7:30 Interlinear • Apostlenes G. 7:30 Flersprogede • Hechos 7:30 Spansk • Actes 7:30 Franske • Apostelgeschichte 7:30 Tysk • Apostlenes G. 7:30 Kinesisk • Acts 7:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 7 …29Da flygtede Moses for denne Tales Skyld og boede som fremmed i Midians Land, hvor han avlede to Sønner. 30Og efter fyrretyve Aars Forløb viste en Engel sig for ham i Sinai Bjergs Ørken i en Tornebusk, der stod i lys Lue. 31Men da Moses saa det, undrede han sig over Synet, og da han gik hen for at betragte det, lød Herrens Røst til ham:… Krydshenvisninger 2.Mosebog 3:1 Moses vogtede nu Smaakvæget for sin Svigerfader Jetro, Præsten i Midjan, og drev engang Smaakvæget hen hinsides Ørkenen og kom til Guds Bjerg Horeb. 2.Mosebog 3:2 Da aabenbarede HERRENS Engel sig for ham i en Ildslue, der slog ud af en Tornebusk, og da han saa nærmere til, se, da stod Tornebusken i lys Lue, uden at den blev fortæret. 2.Mosebog 7:7 Moses var firsindstyve og Aron tre og firsindstyve Aar gammel, da de talte til Farao. Esajas 63:9 i al deres Trængsel; intet Bud, ingen Engel, hans Aasyn frelste dem. I sin Kærlighed og Skaansel genløste han dem, han løfted og bar dem alle Fortidens Dage. Apostlenes G. 7:31 Men da Moses saa det, undrede han sig over Synet, og da han gik hen for at betragte det, lød Herrens Røst til ham: |