Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I Moders Liv overlisted han sin Broder, han stred med Gud i sin Manddom, Norsk (1930) I mors liv holdt han sin bror i hælen, og i sin manndomskraft kjempet han med Gud. Svenska (1917) I moderlivet grep han sin broder i hälen, och i sin mandomskraft kämpade han med Gud. King James Bible He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: English Revised Version In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God: Bibel Viden Treasury took. 1.Mosebog 25:26 Romerne 9:11 had, etc. 1.Mosebog 32:24-28 Jakob 5:16-18 Links Hoseas 12:3 Interlinear • Hoseas 12:3 Flersprogede • Oseas 12:3 Spansk • Osée 12:3 Franske • Hosea 12:3 Tysk • Hoseas 12:3 Kinesisk • Hosea 12:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 12 …2HERREN gaar i Rette med Juda og hjemsøger Jakob, gengælder ham efter hans Veje og efter hans Id. 3I Moders Liv overlisted han sin Broder, han stred med Gud i sin Manddom, 4ja stred med en Engel og sejred, han bad ham med Graad om Naade; i Betel traf han ham og talte med ham der,… Krydshenvisninger 1.Mosebog 25:26 Derefter kom hans Broder frem med Haanden om Esaus Hæl; derfor kaldte de ham Jakob. Isak var tresindstyve Aar gammel, da de fødtes. 1.Mosebog 32:24 Men selv blev Jakob alene tilbage. Da var der en, som brødes, med ham til Morgengry; 1.Mosebog 32:28 Men han sagde: »Dit Navn skal ikke mere være Jakob, men Israel; thi du har kæmpet med Gud og Mennesker og sejret!« |