Apostlenes G. 26:12
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da jeg i dette Øjemed drog til Damaskus med Fuldmagt og Myndighed fra Ypperstepræsterne,

Norsk (1930)
Under dette drog jeg da også til Damaskus med makt og myndighet fra yppersteprestene;

Svenska (1917)
När jag nu i detta ärende var på väg till Damaskus, med fullmakt och uppdrag från översteprästerna,

King James Bible
Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,

English Revised Version
Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests,
Bibel Viden Treasury

as.

Apostlenes G. 9:1,2
Men Saulus, som endnu fnøs med Trusel og Mord imod Herrens Disciple, gik til Ypperstepræsten…

Apostlenes G. 22:5
som ogsaa Ypperstepræsten vidner med mig og hele Ældsteraadet, fra hvem jeg endog fik Breve med til Brødrene i Damaskus og rejste derhen for ogsaa at føre dem, som vare der, bundne til Jerusalem, for at de maatte blive straffede.

with.

Apostlenes G. 26:10
og det gjorde jeg ogsaa i Jerusalem; og jeg indespærrede mange af de hellige i Fængsler, da jeg havde faaet Fuldmagt dertil af Ypperstepræsterne, og naar de bleve slaaede ihjel, gav jeg min Stemme dertil.

1.Kongebog 21:8-10
Derpaa skrev hun et Brev i Akabs Navn, satte hans Segl under og sendte det til de Ældste og de fornemme i Nabots By, dem, han boede imellem.…

Salmerne 94:20,21
Staar du i Pagt med Fordærvelsens Domstol, der skaber Uret i Lovens Navn?…

Esajas 10:1
Ve dem, der giver Ulykkeslove og ivrigt fører Uret til Bogs

Jeremias 26:8
og da Jeremias havde sagt alt, hvad HERREN havde paalagt ham at sige til alt Folket, greb Præsterne og Profeterne og alt Folket ham og sagde: »Du skal dø!

Jeremias 29:26,27
»HERREN har gjort dig til Præst i Præsten Jojadas Sted til i HERRENS Hus at have Opsyn med alle gale og Folk i profetisk Henrykkelse, hvilke du skal lægge i Blok og Halsjern.…

Johannes 7:45-48
Tjenerne kom nu til Ypperstepræsterne og Farisæerne, og disse sagde til dem: »Hvorfor have I ikke ført ham herhen?«…

Johannes 11:57
Men Ypperstepræsterne og Farisæerne havde givet Befaling om at dersom nogen vidste, hvor han var, skulde han give det til Kende for at de kunde gribe ham.

Links
Apostlenes G. 26:12 InterlinearApostlenes G. 26:12 FlersprogedeHechos 26:12 SpanskActes 26:12 FranskeApostelgeschichte 26:12 TyskApostlenes G. 26:12 KinesiskActs 26:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 26
11Og i alle Synagogerne lod jeg dem ofte straffe og tvang dem til at tale bespotteligt, og rasende end mere imod dem forfulgte jeg dem endog til de udenlandske Byer. 12Da jeg i dette Øjemed drog til Damaskus med Fuldmagt og Myndighed fra Ypperstepræsterne, 13saa jeg undervejs midt paa Dagen, o Konge! et Lys fra Himmelen, som overgik Solens Glans, omstraale mig og dem, som rejste med mig.…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 9:3
Men da han var undervejs og nærmede sig til Damaskus, omstraalede et Lys fra Himmelen ham pludseligt.

Apostlenes G. 22:6
Men det skete, da jeg var undervejs og nærmede mig til Damaskus, at ved Middag et stærkt Lys fra Himmelen pludseligt omstraalede mig.

Apostlenes G. 26:13
saa jeg undervejs midt paa Dagen, o Konge! et Lys fra Himmelen, som overgik Solens Glans, omstraale mig og dem, som rejste med mig.

1.Korinther 15:8
men sidst af alle blev han set ogsaa af mig som det ufuldbaarne Foster;

Apostlenes G. 26:11
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden