Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da Engelen, som talte til ham, var gaaet bort, kaldte han to af sine Husfolk og en gudfrygtig Stridsmand af dem, som stadig vare om ham. Norsk (1930) Da nu engelen som talte til ham, var faret fra ham, kalte han til sig to av sine tjenere og en from stridsmann av dem som alltid var om ham, Svenska (1917) När ängeln som hade talat med honom var borta, kallade han till sig två av sina tjänare och en from krigsman, en av dem som hörde till hans närmaste följe, King James Bible And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; English Revised Version And when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; Bibel Viden Treasury two. Apostlenes G. 10:2 1.Mosebog 24:1-10,52 Dommer 7:10 1.Samuel 14:6,7 1.Timotheus 6:2 Filemon 1:16 and a. Apostlenes G. 10:1 Matthæus 8:9,10 Lukas 3:14 Links Apostlenes G. 10:7 Interlinear • Apostlenes G. 10:7 Flersprogede • Hechos 10:7 Spansk • Actes 10:7 Franske • Apostelgeschichte 10:7 Tysk • Apostlenes G. 10:7 Kinesisk • Acts 10:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 10 …6Han har Herberge hos en vis Simon, en Garver, hvis Hus er ved Havet.« 7Men da Engelen, som talte til ham, var gaaet bort, kaldte han to af sine Husfolk og en gudfrygtig Stridsmand af dem, som stadig vare om ham. 8Og han fortalte dem det alt sammen og sendte dem til Joppe. Krydshenvisninger Matthæus 2:13 Men da de vare dragne bort, se, da viser en Herrens Engel sig i en Drøm for Josef og siger: »Staa op, og tag Barnet og dets Moder med dig og fly til Ægypten og bliv der, indtil jeg siger dig til; thi Herodes vil søge efter Barnet for at dræbe det.« Lukas 2:25 Og se, der var en Mand i Jerusalem ved Navn Simeon, og denne Mand var retfærdig og gudfrygtig og forventede Israels Trøst, og den Helligaand var over ham. Apostlenes G. 10:6 Han har Herberge hos en vis Simon, en Garver, hvis Hus er ved Havet.« Apostlenes G. 10:8 Og han fortalte dem det alt sammen og sendte dem til Joppe. |