Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) du viser dig ren mod den rene og vrang mod den svigefulde. Norsk (1930) mot den rene viser du dig ren, mot den forvendte viser du dig vrang*. Svenska (1917) Mot den rene bevisar du dig ren, men mot den vrånge bevisar du dig avog. King James Bible With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury. English Revised Version With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the perverse thou wilt shew thyself froward. Bibel Viden Treasury the pure Matthæus 5:8 forward 3.Mosebog 26:23-28 5.Mosebog 28:51-61 Salmerne 125:5 shew thyself unsavoury. 2.Mosebog 18:11 Salmerne 18:26 Esajas 45:9 Links 2.Samuel 22:27 Interlinear • 2.Samuel 22:27 Flersprogede • 2 Samuel 22:27 Spansk • 2 Samuel 22:27 Franske • 2 Samuel 22:27 Tysk • 2.Samuel 22:27 Kinesisk • 2 Samuel 22:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 22 …26Du viser dig from mod den fromme, retsindig mod den retsindige, 27du viser dig ren mod den rene og vrang mod den svigefulde. 28De arme giver du Frelse, hovmodiges Øjne Skam!… Krydshenvisninger Matthæus 5:8 Salige ere de rene af Hjertet, thi de skulle se Gud. Romerne 1:28 Og ligesom de forkastede af have Gud i Erkendelse, saaledes gav Gud dem hen i et forkasteligt Sind til at gøre det usømmelige, 1.Johannes 3:3 Og hver den, som har dette Haab til ham, renser sig selv, ligesom han er ren. 3.Mosebog 26:23 Og hvis I alligevel ikke tager mod min Tugt, men handler genstridigt imod mig, 3.Mosebog 26:24 saa vil ogsaa jeg handle genstridigt imod eder og slaa eder syvfold for eders Synder. |