Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og hvis I alligevel ikke tager mod min Tugt, men handler genstridigt imod mig, Norsk (1930) Og dersom I enda ikke lar eder tukte av mig, men står mig imot, Svenska (1917) Om I, detta oaktat, icke låten varna eder av mig, utan vandren mig emot, King James Bible And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me; English Revised Version And if by these things ye will not be reformed unto me, but will walk contrary unto me; Bibel Viden Treasury Esajas 1:16-20 Jeremias 2:30 Jeremias 5:3 Ezekiel 24:13,14 Amos 4:6-12 Links 3.Mosebog 26:23 Interlinear • 3.Mosebog 26:23 Flersprogede • Levítico 26:23 Spansk • Lévitique 26:23 Franske • 3 Mose 26:23 Tysk • 3.Mosebog 26:23 Kinesisk • Leviticus 26:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 26 …22Jeg vil sende Markens vilde Dyr imod eder, for at de skal røve eders Børn fra eder, udrydde eders Kvæg og mindske eders Tal, saa eders Veje bliver øde. 23Og hvis I alligevel ikke tager mod min Tugt, men handler genstridigt imod mig, 24saa vil ogsaa jeg handle genstridigt imod eder og slaa eder syvfold for eders Synder.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 26:21 Og hvis I alligevel handler genstridigt imod mig og ikke adlyder mig, saa vil jeg slaa eder endnu mere, ja syvfold, for eders Synder. 2.Samuel 22:27 du viser dig ren mod den rene og vrang mod den svigefulde. Salmerne 18:26 du viser dig ren mod den rene og vrang mod den svigefulde. Jeremias 5:3 HERRE, dine Øjne ser jo efter Sandhed. Du slog dem, de ømmed sig ikke; du lagde dem øde, de vilde ej tage ved Lære, gjorde Ansigtet haardere end Flint, vilde ej vende om. |