Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du viser dig from mod den fromme, retsindig mod den retsindige, Norsk (1930) Mot den fromme viser du dig from, mot den rettvise stridsmann viser du dig rettvis, Svenska (1917) Mot den fromme bevisar du dig from, mot en ostrafflig hjälte bevisar du dig ostrafflig. King James Bible With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. English Revised Version With the merciful thou wilt shew thyself merciful, with the perfect man thou wilt shew thyself perfect; Bibel Viden Treasury the merciful Matthæus 5:7 Jakob 2:13 Links 2.Samuel 22:26 Interlinear • 2.Samuel 22:26 Flersprogede • 2 Samuel 22:26 Spansk • 2 Samuel 22:26 Franske • 2 Samuel 22:26 Tysk • 2.Samuel 22:26 Kinesisk • 2 Samuel 22:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 22 …25HERREN lønned mig efter min Retfærd, mine Hænders Uskyld, som var ham for Øje! 26Du viser dig from mod den fromme, retsindig mod den retsindige, 27du viser dig ren mod den rene og vrang mod den svigefulde.… Krydshenvisninger Matthæus 5:7 Salige ere de barmhjertige, thi dem skal vises Barmhjertighed. 2.Samuel 22:27 du viser dig ren mod den rene og vrang mod den svigefulde. |