Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han gjorde, hvad der var ret i HERRENS Øjne, ganske som hans Fader David. Norsk (1930) Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, aldeles som hans far David hadde gjort. Svenska (1917) Han gjorde vad rätt var i HERRENS ögon, alldeles såsom hans fader David hade gjort. King James Bible And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did. English Revised Version And he did that which was right hi the eyes of the LORD, according to all that David his father had done. Bibel Viden Treasury right in the sight 2.Kongebog 20:3 2.Mosebog 15:26 5.Mosebog 6:18 2.Krønikebog 31:20,21 Job 33:27 Salmerne 119:128 Romerne 7:12 Efeserne 6:1 according 2.Kongebog 22:2 1.Kongebog 3:14 1.Kongebog 11:4,38 1.Kongebog 15:5,11 2.Krønikebog 29:2 Links 2.Kongebog 18:3 Interlinear • 2.Kongebog 18:3 Flersprogede • 2 Reyes 18:3 Spansk • 2 Rois 18:3 Franske • 2 Koenige 18:3 Tysk • 2.Kongebog 18:3 Kinesisk • 2 Kings 18:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 18 …2Han var fem og tyve Aar gammel, da han blev Konge, og han herskede ni og tyve Aar i Jerusalem. Hans Moder hed Abi og var en Datter af Zekarja. 3Han gjorde, hvad der var ret i HERRENS Øjne, ganske som hans Fader David. 4Han skaffede Offerhøjene bort, sønderbrød Stenstøtterne, omhuggede Asjerastøtten og knuste Kobberslangen, som Moses havde lavet; thi indtil den Tid havde Israeliterne tændt Offerild for den, og man kaldte den Nehusjtan.… Krydshenvisninger 2.Kongebog 20:3 »Ak, HERRE, kom dog i Hu, hvorledes jeg har vandret for dit Aasyn i Oprigtighed og med helt Hjerte og gjort, hvad der er godt i dine Øjne!« Og Ezekias græd højt. 2.Krønikebog 31:20 Saaledes gik Ezekias frem i hele Juda, og han gjorde, hvad der var godt, ret og sandt for HERREN hans Guds Aasyn. |