2.Kongebog 18:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Han gjorde, hvad der var ret i HERRENS Øjne, ganske som hans Fader David.

Norsk (1930)
Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, aldeles som hans far David hadde gjort.

Svenska (1917)
Han gjorde vad rätt var i HERRENS ögon, alldeles såsom hans fader David hade gjort.

King James Bible
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.

English Revised Version
And he did that which was right hi the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
Bibel Viden Treasury

right in the sight

2.Kongebog 20:3
»Ak, HERRE, kom dog i Hu, hvorledes jeg har vandret for dit Aasyn i Oprigtighed og med helt Hjerte og gjort, hvad der er godt i dine Øjne!« Og Ezekias græd højt.

2.Mosebog 15:26
Og han sagde: »Hvis du vil høre paa HERREN din Guds Røst og gøre, hvad der er ret i hans Øjne, og lytte til hans Bud og holde dig alle hans Bestemmelser efterrettelig, saa vil jeg ikke bringe nogen af de Sygdomme over dig, som jeg bragte over Ægypterne, men jeg HERREN er din Læge!«

5.Mosebog 6:18
og du skal gøre, hvad der er ret og godt i HERRENS Øjne, for at det maa gaa dig vel, og du maa komme ind og faa det herlige Land i Eje, som HERREN tilsvor dine Fædre,

2.Krønikebog 31:20,21
Saaledes gik Ezekias frem i hele Juda, og han gjorde, hvad der var godt, ret og sandt for HERREN hans Guds Aasyn.…

Job 33:27
Han synger det ud for Folk: »Jeg synded og krænkede Retten og fik dog ej Løn som forskyldt!

Salmerne 119:128
Derfor følger jeg oprigtigt alle dine Befalinger og hader hver Løgnens Sti.

Romerne 7:12
Altsaa er Loven vel hellig, og Budet helligt og retfærdigt og godt.

Efeserne 6:1
I Børn! adlyder eders Forældre i Herren, thi dette er ret.

according

2.Kongebog 22:2
Han gjorde, hvad der var ret i HERRENS Øjne, og vandrede nøje i sin Fader Davids Spor uden at vige til højre eller venstre.

1.Kongebog 3:14
Og hvis du vandrer paa mine Veje, saa du holder mine Anordninger og Bud, saaledes som din Fader David gjorde, vil jeg give dig et langt Liv.«

1.Kongebog 11:4,38
Da Salomo blev gammel, drog hans Hustruer hans Hjerte til fremmede Guder, og hans Hjerte var ikke mere helt med HERREN hans Gud som hans Fader Davids.…

1.Kongebog 15:5,11
fordi David havde gjort, hvad der var ret i HERRENS Øjne, og ikke, saa længe han levede, var veget fra noget af, hvad han havde paalagt ham, undtagen over for Hetiten Urias.…

2.Krønikebog 29:2
Han gjorde, hvad der var ret i HERRENS Øjne, ganske som hans Fader David.

Links
2.Kongebog 18:3 Interlinear2.Kongebog 18:3 Flersprogede2 Reyes 18:3 Spansk2 Rois 18:3 Franske2 Koenige 18:3 Tysk2.Kongebog 18:3 Kinesisk2 Kings 18:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Kongebog 18
2Han var fem og tyve Aar gammel, da han blev Konge, og han herskede ni og tyve Aar i Jerusalem. Hans Moder hed Abi og var en Datter af Zekarja. 3Han gjorde, hvad der var ret i HERRENS Øjne, ganske som hans Fader David. 4Han skaffede Offerhøjene bort, sønderbrød Stenstøtterne, omhuggede Asjerastøtten og knuste Kobberslangen, som Moses havde lavet; thi indtil den Tid havde Israeliterne tændt Offerild for den, og man kaldte den Nehusjtan.…
Krydshenvisninger
2.Kongebog 20:3
»Ak, HERRE, kom dog i Hu, hvorledes jeg har vandret for dit Aasyn i Oprigtighed og med helt Hjerte og gjort, hvad der er godt i dine Øjne!« Og Ezekias græd højt.

2.Krønikebog 31:20
Saaledes gik Ezekias frem i hele Juda, og han gjorde, hvad der var godt, ret og sandt for HERREN hans Guds Aasyn.

2.Kongebog 18:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden