Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Joahaz bad HERREN om Naade, og HERREN bønhørte ham, fordi han saa Israels Trængsel; thi Arams Konge bragte Trængsel over dem; Norsk (1930) Men Joakas bønnfalt Herren, og Herren hørte ham, fordi han så Israels trengsel; for syrernes konge trengte dem. Svenska (1917) (Men Joahas bönföll inför HERREN, och HERREN hörde honom, eftersom han såg Israels betryck, då nu konungen i Aram förtryckte dem. King James Bible And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them. English Revised Version And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them. Bibel Viden Treasury Jehoahaz 4.Mosebog 21:7 Dommer 6:6,7 Dommer 10:10 Salmerne 78:34 Esajas 26:16 Jeremias 2:27 the Lord 2.Kongebog 14:26 1.Mosebog 21:17 2.Mosebog 3:7 Dommer 10:15,16 2.Krønikebog 33:12,13,19 Salmerne 50:15 Salmerne 106:43,44 Jeremias 33:3 he saw 1.Mosebog 31:42 2.Mosebog 3:9 Esajas 63:9 because the king 2.Kongebog 13:22 2.Kongebog 14:26 Links 2.Kongebog 13:4 Interlinear • 2.Kongebog 13:4 Flersprogede • 2 Reyes 13:4 Spansk • 2 Rois 13:4 Franske • 2 Koenige 13:4 Tysk • 2.Kongebog 13:4 Kinesisk • 2 Kings 13:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 13 …3Da blussede HERRENS Vrede op mod Israel, og han gav dem til Stadighed i Kong Hazael af Arams og hans Søn Benhadads Haand. 4Men Joahaz bad HERREN om Naade, og HERREN bønhørte ham, fordi han saa Israels Trængsel; thi Arams Konge bragte Trængsel over dem; 5og HERREN gav Israel en Befrier, som friede dem af Arams Haand; saa boede Israeliterne i deres Telte som før.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 3:7 Derpaa sagde HERREN: »Jeg har set mit Folks Elendighed i Ægypten, og jeg har hørt deres Klageskrig over deres Undertrykkere, ja, jeg kender deres Lidelser; 2.Mosebog 3:9 Se, nu er Israeliternes Klageskrig naaet til mig, og jeg har ogsaa set den Trængsel, Ægypterne har bragt over dem. 4.Mosebog 21:7 Saa kom Folket til Moses og sagde: »Vi har syndet ved at tale imod HERREN og dig; gaa i Forbøn hos HERREN, at han tager Slangerne fra os!« Og Moses gik i Forbøn for Folket. 2.Kongebog 14:26 Thi HERREN havde set Israels bitre Kvide, hvorledes de reves bort alle som een, fordi Israel ikke havde nogen Hjælper; |