Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I finde eder jo i, om nogen gør eder til Trælle, om nogen æder eder op, om nogen tager til sig, om nogen ophøjer sig, om nogen slaar eder i Ansigtet. Norsk (1930) I tåler det jo om nogen gjør eder til træler, om nogen opeter eder, om nogen fanger eder, om nogen ophøier sig over eder, om nogen slår eder i ansiktet! Svenska (1917) I fördragen ju, om man trälbinder eder, om man utsuger eder, om man fångar eder, om man förhäver sig över eder, om man slår eder i ansiktet. King James Bible For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face. English Revised Version For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive, if he exalteth himself, if he smiteth you on the face. Bibel Viden Treasury if a man bring. 2.Korinther 1:24 Galaterne 2:4 Galaterne 4:3,9,25 Galaterne 5:1,10 Galaterne 6:12 take. Romerne 16:17,18 Filipperne 3:19 1.Thessaloniker 2:5 a man smite. Esajas 50:6 Klagesangene 3:30 Lukas 6:29 Links 2.Korinther 11:20 Interlinear • 2.Korinther 11:20 Flersprogede • 2 Corintios 11:20 Spansk • 2 Corinthiens 11:20 Franske • 2 Korinther 11:20 Tysk • 2.Korinther 11:20 Kinesisk • 2 Corinthians 11:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Korinther 11 …19Gerne finde I eder jo i Daarerne, efterdi I ere kloge. 20I finde eder jo i, om nogen gør eder til Trælle, om nogen æder eder op, om nogen tager til sig, om nogen ophøjer sig, om nogen slaar eder i Ansigtet. 21Med Skamfuldhed siger jeg det, efterdi vi have været svage; men hvad end nogen trodser paa (jeg taler i Daarskab), derpaa trodser ogsaa jeg.… Krydshenvisninger Markus 12:40 de, som opæde Enkers Huse og paa Skrømt bede længe, disse skulle faa des haardere Dom.« 1.Korinther 4:11 Indtil denne Time lide vi baade Hunger og Tørst og Nøgenhed og faa Næveslag og have intet blivende Sted 2.Korinther 1:24 Ikke at vi ere Herrer over eders Tro, men vi ere Medarbejdere paa eders Glæde; thi i Troen staa I. 2.Korinther 10:5 idet vi nedbryde Tankebygninger og al Højhed, som rejser sig imod Erkendelsen af Gud, og tage enhver Tanke til Fange til Lydighed imod Kristus 2.Korinther 11:3 Men jeg frygter for, at ligesom Slangen bedrog Eva ved sin Træskhed, saaledes skulle eders Tanker fordærves og miste det oprigtige Sindelag over for Kristus. 2.Korinther 12:16 Men lad saa være, at jeg ikke har været eder til Byrde, men jeg var træsk og fangede eder med List! Galaterne 2:4 nemlig for de indsnegne falske Brødres Skyld, som jo havde listet sig ind for at lure paa vor Frihed, som vi have i Kristus Jesus, for at de kunde gøre os til Trælle. Galaterne 4:3 Saaledes stode ogsaa vi, dengang vi vare umyndige, som Trælle under Verdens Børnelærdom. Galaterne 4:9 Men nu, da I have lært Gud at kende, ja, meget mere ere blevne kendte af Gud, hvor kunne I da atter vende tilbage til den svage og fattige Børnelærdom, som I atter forfra ville trælle under? Galaterne 5:1 Til Friheden har Kristus frigjort os. Saa staar nu fast, og lader eder ikke atter holde under Trældoms Aag! |