Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) naar de iagttage eders kyske Vandel i Frygt. Norsk (1930) når de ser for sine øine eders rene ferd i frykt. Svenska (1917) när de skåda den rena vandel som I fören i fruktan. King James Bible While they behold your chaste conversation coupled with fear. English Revised Version beholding your chaste behaviour coupled with fear. Bibel Viden Treasury behold. 1.Peter 3:16 1.Peter 1:15 1.Peter 2:12 Filipperne 1:27 Filipperne 3:20 1.Timotheus 4:12 2.Peter 3:11 with. 1.Peter 3:5,6,15 Efeserne 5:33 Efeserne 6:5 Kolossenserne 3:22 Links 1.Peter 3:2 Interlinear • 1.Peter 3:2 Flersprogede • 1 Pedro 3:2 Spansk • 1 Pierre 3:2 Franske • 1 Petrus 3:2 Tysk • 1.Peter 3:2 Kinesisk • 1 Peter 3:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Peter 3 1Ligesaa, I Hustruer! underordner eder under eders egne Mænd, for at, selv om nogle ere genstridige imod Ordet, de kunne vindes uden Ord ved Hustruernes Vandel, 2naar de iagttage eders kyske Vandel i Frygt. 3Eders Prydelse skal ikke være den udvortes med Haarfletning og paahængte Guldsmykker eller Klædedragt,… Krydshenvisninger Efeserne 5:33 Dog, ogsaa I skulle elske hver især sin egen Hustru som sig selv; men Hustruen have Ærefrygt for Manden! 1.Peter 3:1 Ligesaa, I Hustruer! underordner eder under eders egne Mænd, for at, selv om nogle ere genstridige imod Ordet, de kunne vindes uden Ord ved Hustruernes Vandel, 1.Peter 3:3 Eders Prydelse skal ikke være den udvortes med Haarfletning og paahængte Guldsmykker eller Klædedragt, |