1.Kongebog 8:8
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Stængerne var saa lange, at Enderne af dem kunde ses fra det Hellige foran Inderhallen, men de kunde ikke ses længere ude; og de er der den Dag i Dag.

Norsk (1930)
Stengene var så lange at deres ender kunde sees fra det Hellige foran koret, men ikke utenfor. Og der har de vært til denne dag.

Svenska (1917)
Och stängerna voro så långa, att deras ändar väl kunde ses från helgedomen framför koret, men däremot icke voro synliga längre ute. Och de hava blivit kvar där ända till denna dag.

King James Bible
And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.

English Revised Version
And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the holy place before the oracle; but they were not seen without: and there they are, unto this day.
Bibel Viden Treasury

drew out the staves

2.Mosebog 25:14,15
og du skal stikke Stængerne gennem Ringene paa Arkens Sider, for at den kan bæres med dem;…

2.Mosebog 37:4,5
Og han lavede Bærestænger af Akacietræ og overtrak dem med Guld;…

2.Mosebog 40:20
Derpaa tog han Vidnesbyrdet og lagde det i Arken, stak Bærestængerne i Arken og lagde Sonedækket oven paa den;

ends [heb] heads

2.Krønikebog 5:9
Stængerne var saa lange, at Enderne af dem kunde ses fra det Hellige foran Inderhallen, men de kunde ikke ses længere ude; og de er der den Dag i Dag.

unto this day

Josva 4:9
Og tolv Sten rejste Josua midt i Jordan paa det Sted, hvor Præsterne, som bar Pagtens Ark, stod stille, og der staar de den Dag i Dag.

Matthæus 28:15
Men de toge Pengene og gjorde, som det var lært dem. Og dette Ord blev udspredt iblandt Jøderne indtil den Dag i Dag.

Links
1.Kongebog 8:8 Interlinear1.Kongebog 8:8 Flersprogede1 Reyes 8:8 Spansk1 Rois 8:8 Franske1 Koenige 8:8 Tysk1.Kongebog 8:8 Kinesisk1 Kings 8:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Kongebog 8
7thi Keruberne udbredte deres Vinger over Pladsen, hvor Arken stod, og saaledes dannede Keruberne et Dække over Arken og dens Bærestænger. 8Stængerne var saa lange, at Enderne af dem kunde ses fra det Hellige foran Inderhallen, men de kunde ikke ses længere ude; og de er der den Dag i Dag. 9Der var ikke andet i Arken end de to Stentavler, Moses havde lagt ned i den paa Horeb, Tavlerne med den Pagt, HERREN havde sluttet med Israeliterne, da de drog bort fra Ægypten.…
Krydshenvisninger
2.Mosebog 25:13
Saa skal du lave Bærestænger af Akacietræ og overtrække dem med Guld,

2.Mosebog 25:15
Stængerne skal blive i Ringene, de maa ikke tages ud.

2.Mosebog 37:4
Og han lavede Bærestænger af Akacietræ og overtrak dem med Guld;

2.Mosebog 37:5
saa stak han Stængerne gennem Ringene paa Arkens Sider, for at den kunde bæres med dem.

1.Kongebog 8:7
thi Keruberne udbredte deres Vinger over Pladsen, hvor Arken stod, og saaledes dannede Keruberne et Dække over Arken og dens Bærestænger.

2.Krønikebog 5:9
Stængerne var saa lange, at Enderne af dem kunde ses fra det Hellige foran Inderhallen, men de kunde ikke ses længere ude; og de er der den Dag i Dag.

1.Kongebog 8:7
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden