Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og tolv Sten rejste Josua midt i Jordan paa det Sted, hvor Præsterne, som bar Pagtens Ark, stod stille, og der staar de den Dag i Dag. Norsk (1930) Og ute i Jordan, på det sted hvor de prester som bar paktens ark, stod med sine føtter, reiste Josva tolv stener op, og de står der den dag idag. Svenska (1917) Tillika reste Josua tolv stenar mitt i Jordan, på samma plats där prästerna som buro förbundsarken hade stått med sina fötter; och de finnas kvar där ännu i dag. King James Bible And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day. English Revised Version And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there, unto this day. Bibel Viden Treasury set up twelve 2.Mosebog 24:12 2.Mosebog 28:21 1.Kongebog 18:31 Salmerne 111:2-4 Josva 4:20 ) and twelve in the bed of the Jordan; which last might have been placed on a base of strong stone work, so high as always to be visible, and serve to mark the very spot when the priests stood with the ark. Drs. Kennicott and Shuckford, however, would read here with the Syriac, mittoch, 'from the midst,' instead of bethoch, 'in the midst;' and render, `And Joshua took up the twelve stones (taken) from the midst of Jordan,' etc. But this reading is unsupported by and MS. yet collated; and it appears wholly unnecessary 1.Mosebog 26:33 5.Mosebog 34:6 Dommer 1:26 1.Samuel 30:25 2.Samuel 4:3 2.Krønikebog 5:9 Matthæus 27:8 Matthæus 28:15 Links Josva 4:9 Interlinear • Josva 4:9 Flersprogede • Josué 4:9 Spansk • Josué 4:9 Franske • Josua 4:9 Tysk • Josva 4:9 Kinesisk • Joshua 4:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josva 4 …8Da gjorde Israeliterne, som Josua bød, og tog tolv Sten midt i Jordan, som HERREN havde sagt til Josua, svarende til Tallet paa Israeliternes Stammer, og de bragte dem med over til det Sted, hvor de holdt Rast, og stillede dem der. 9Og tolv Sten rejste Josua midt i Jordan paa det Sted, hvor Præsterne, som bar Pagtens Ark, stod stille, og der staar de den Dag i Dag. 10Men Præsterne, som bar Arken, blev staaende midt i Jordan, indtil alt, hvad HERREN havde paalagt Josua at sige til Folket, var udført, i Overensstemmelse med alt, hvad Moses havde paalagt Josua; og Folket gik skyndsomt over.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 28:18 Tidligt næste Morgen tog Jakob den Sten, han havde brugt som Hovedgærde rejste den som en Stenstøtte og gød Olie over den. Josva 4:10 Men Præsterne, som bar Arken, blev staaende midt i Jordan, indtil alt, hvad HERREN havde paalagt Josua at sige til Folket, var udført, i Overensstemmelse med alt, hvad Moses havde paalagt Josua; og Folket gik skyndsomt over. Josva 24:26 Og Josua opskrev disse Ord i Guds Lovbog; og han tog en stor Sten og rejste den der under den Eg, som staar i HERRENS Helligdom; 1.Samuel 7:12 Derpaa tog Samuel en Sten og stillede den op mellem Mizpa og Jesjana; og han kaldte den Eben-Ezer, idet han sagde: »Hidtil har HERREN hjulpet os!« |