Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kong Josafats Statholder byggede et Tarsisskib til Fart paa Ofir efter Guld; men der kom intet ud af det, da Skibet gik under ved Ezjongeber. Norsk (1930) Josafat hadde ti Tarsis-skib som skulde gå til Ofir efter gull; men de kom ikke avsted, for nogen av skibene forliste ved Esjon-Geber. Svenska (1917) Och Josafat hade låtit bygga Tarsis-skepp, som skulle gå till Ofir för att hämta guld; men de kommo aldrig åstad, ty de ledo skeppsbrott vid Esjon-Geber. King James Bible Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber. English Revised Version Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber. Bibel Viden Treasury Jehoshaphat 2.Krønikebog 20:35,36 made ships. 1.Kongebog 10:22 2.Krønikebog 9:21 Salmerne 48:7 Esajas 2:16 Esajas 60:9 Jonas 1:3 to Ophir 1.Kongebog 9:28 Salmerne 45:9 they went not 2.Krønikebog 20:37 2.Krønikebog 25:7 Ezion-geber 1.Kongebog 9:26 4.Mosebog 33:35,36 Links 1.Kongebog 22:48 Interlinear • 1.Kongebog 22:48 Flersprogede • 1 Reyes 22:48 Spansk • 1 Rois 22:48 Franske • 1 Koenige 22:48 Tysk • 1.Kongebog 22:48 Kinesisk • 1 Kings 22:48 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 22 …47Paa den Tid var der ingen Konge i Edom. 48Kong Josafats Statholder byggede et Tarsisskib til Fart paa Ofir efter Guld; men der kom intet ud af det, da Skibet gik under ved Ezjongeber. 49Da foreslog Ahazja, Akabs Søn, Josafat at lade sine Folk sejle med hans; men Josafat afslog det.… Krydshenvisninger 1.Kongebog 9:26 Kong Salomo byggede ogsaa Skibe i Ezjongeber, der ligger ved Elat ved det røde Havs Kyst i Edom; 1.Kongebog 9:28 De sejlede til Ofir, hvor de hentede 420 Talenter Guld, som de bragte Kong Salomo. 1.Kongebog 10:22 Kongen havde nemlig Tarsisskibe i Søen sammen med Hirams Skibe; og en Gang hvert tredje Aar kom Tarsisskibene, ladet med Guld, Sølv, Elfenben, Aber og Paafugle. 1.Kongebog 22:49 Da foreslog Ahazja, Akabs Søn, Josafat at lade sine Folk sejle med hans; men Josafat afslog det. 2.Krønikebog 20:35 Senere slog Kong Josafat af Juda sig sammen med Kong Ahazja af Israel, der var ugudelig i al sin Færd; 2.Krønikebog 20:36 han slog sig sammen med ham om at bygge Skibe, der skulde sejle til Tarsis. De byggede Skibe i Ezjongeber. 2.Krønikebog 20:37 Men Eliezer, Dodavahus Søn, fra Maresja profeterede mod Josafat og sagde: »Fordi du har slaaet dig sammen med Ahazja, vil HERREN gøre dit Værk til intet!« Og Skibene gik under og naaede ikke Tarsis. Salmerne 48:7 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe. |